וְ/נַעֲשֶׂה

𐤅/𐤍𐤏𐤔𐤄

ʻâsâh

and let us make

To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

H6213

2 Kings 6:2 · Word #10

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
DefinitionTo do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

Morphology HC/Vqh1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand let us make

SIBI-P1 Translation H6213-152

and let us do

Morphological NotesQal cohortative, 1st person common plural, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal stem conveys simple active action from the root עשה, whose broad core sense is purposeful doing or making. The cohortative first-person plural form expresses volition or resolve, hence "let us do," with the prefixed conjunction rendered as "and."

View full lexicon entry for H6213 →

SILEX v2