ἐστηριγμένους
esterigmenous
be established
from a presumed derivative of ἵστημι (like στερεός); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
2 Peter 1:12 · Word #11
Lexicon G4741
| Lemma | στηρίζω |
| Transliteration | stērízō |
| Strong's | G4741 |
| In-context | be established |
| Literal | having-been-established |
Morphology V PRF PASS PTCP ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | στηρίζω |
| Strong's | G4741 |
SIBI-P1 G4741-01
having-been-firmly-set-fast (men)
| Root | στηρίζω (stērízō) |
| Core Meanings | to set fast, to make firm, to establish, to strengthen, to fix firmly |
| Semantic Range | to establish, confirm, strengthen, make steadfast, fix firmly, turn resolutely, cause to stand firm |
| Conceptual Significance | Often used of spiritual strengthening or confirmation in faith, the term conveys the idea of believers being firmly grounded or stabilized by divine action, emphasizing enduring stability resulting from prior establishment. |
| Morphological Notes | Verb; perfect passive participle; accusative masculine plural. Denotes completed action with continuing results, describing masculine plural recipients of the action. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root idea of being set fast or made firm. The perfect passive participle is reflected in "having-been," indicating a completed action with ongoing result, while the masculine accusative plural is represented by "(men)," showing those who have been established. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root στηρίζω (to set fast, to make firm, to establish, to strengthen, to fix firmly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4741-04 |
sterichthenai | to be firmly-set |
G4741-05 |
sterison | Set firm! |
G4741-06 |
sterixai | to make stand-firm; may he/she make stand-firm |
Word Usage (14 occurrences of G4741)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Luke 9:51 | ἐστήρισεν | esterisen | set |
| Luke 16:26 | ἐστήρικται | esteriktai | has been fixed |
| Luke 22:32 | στήρισον | sterison | strengthen |