ἐπιγνώσεως

epignoseos

knowledge

from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment).

G1922

2 Peter 1:3 · Word #16

Lexicon G1922

Lemmaἐπίγνωσις
Transliterationepígnōsis
Strong'sG1922
In-contextknowledge
Literalknowledge

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐπίγνωσις
Strong'sG1922

SIBI-P1 G1922-02

of full-recognition

Morphological NotesNoun, genitive, feminine, singular (Gr,N,,,,,GFS,); functioning as a genitive form meaning "of full-recognition."
Rendering RationaleThe noun ἐπίγνωσις intensifies γνῶσις (knowledge) with the prefix ἐπί, conveying thorough or full knowledge. Rendering it as "full-recognition" preserves this intensified sense, and the phrase "of full-recognition" reflects the genitive feminine singular form indicated by the morphology.

View full lexicon entry for G1922 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐπίγνωσις (recognition, full knowledge, discernment, acknowledgment, precise knowledge)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1922-01 epignosei in the full-recognition
G1922-03 epignosin full-recognition

Word Usage (20 occurrences of G1922)

Location Form Transliteration Meaning
Romans 1:28 ἐπιγνώσει epignosei
Romans 3:20 ἐπίγνωσις epignosis
Romans 10:2 ἐπίγνωσιν epignosin