ἡγεῖσθε
egeisthe
regard
middle voice of a (presumed) strengthened form of ἄγω; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
2 Peter 3:15 · Word #8
Lexicon G2233
| Lemma | ἡγέομαι |
| Transliteration | hēgéomai |
| Strong's | G2233 |
| In-context | regard |
| Literal | consider |
Morphology V PRS MID IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἡγέομαι |
| Strong's | G2233 |
SIBI-P1 G2233-02
be considering for yourselves
| Root | ἡγέομαι (hēgeomai) |
| Core Meanings | to lead, to guide, to go before, to consider, to regard, to deem, to account |
| Semantic Range | to lead or rule, to guide, to go before as a chief, to consider or reckon, to esteem, to regard as, to suppose or judge |
| Conceptual Significance | In the New Testament, ἡγέομαι often bridges external leadership and internal evaluation, linking authority with discernment. It highlights the act of guiding one’s own judgment, underscoring the ethical and communal responsibility of believers to actively and thoughtfully reckon matters in alignment with covenant faithfulness. |
| Morphological Notes | Verb, present middle imperative, second person plural (Gr,V,MPM2,,P,). Present tense indicates ongoing or continuous action; middle voice reflects participation or self-involvement; imperative mood expresses a command directed to a plural audience. |
| Rendering Rationale | The verb ἡγέομαι fundamentally means "to lead" and by extension "to lead in thought," hence "to consider" or "to regard." The present middle imperative, second person plural, calls for an ongoing, active engagement in evaluation, while the middle voice conveys personal involvement or self-interest—thus "be considering for yourselves" preserves both the root idea of leading thought and the reflexive nuance of the middle voice. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἡγέομαι (to lead, to guide, to go before, to consider, to regard, to deem, to account)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2233-07 |
egesasthe | Deem for yourselves! |
G2233-10 |
egoumenoi | the ones leading for themselves |
G2233-11 |
egoumenois | to the ones who are leading (in their own charge) |
Word Usage (28 occurrences of G2233)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:6 | ἡγούμενος | egoumenos | Governor |
| Luke 22:26 | ἡγούμενος | egoumenos | leader |
| Acts 7:10 | ἡγούμενον | egoumenon | ruler |