ἡγεῖσθε

egeisthe

regard

middle voice of a (presumed) strengthened form of ἄγω; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.

G2233

2 Peter 3:15 · Word #8

Lexicon G2233

Lemmaἡγέομαι
Transliterationhēgéomai
Strong'sG2233
In-contextregard
Literalconsider

Morphology V PRS MID IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἡγέομαι
Strong'sG2233

SIBI-P1 G2233-02

be considering for yourselves

Rootἡγέομαι (hēgeomai)
Core Meaningsto lead, to guide, to go before, to consider, to regard, to deem, to account
Semantic Rangeto lead or rule, to guide, to go before as a chief, to consider or reckon, to esteem, to regard as, to suppose or judge
Conceptual SignificanceIn the New Testament, ἡγέομαι often bridges external leadership and internal evaluation, linking authority with discernment. It highlights the act of guiding one’s own judgment, underscoring the ethical and communal responsibility of believers to actively and thoughtfully reckon matters in alignment with covenant faithfulness.
Morphological NotesVerb, present middle imperative, second person plural (Gr,V,MPM2,,P,). Present tense indicates ongoing or continuous action; middle voice reflects participation or self-involvement; imperative mood expresses a command directed to a plural audience.
Rendering RationaleThe verb ἡγέομαι fundamentally means "to lead" and by extension "to lead in thought," hence "to consider" or "to regard." The present middle imperative, second person plural, calls for an ongoing, active engagement in evaluation, while the middle voice conveys personal involvement or self-interest—thus "be considering for yourselves" preserves both the root idea of leading thought and the reflexive nuance of the middle voice.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἡγέομαι (to lead, to guide, to go before, to consider, to regard, to deem, to account)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2233-07 egesasthe Deem for yourselves!
G2233-10 egoumenoi the ones leading for themselves
G2233-11 egoumenois to the ones who are leading (in their own charge)

Word Usage (28 occurrences of G2233)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:6 ἡγούμενος egoumenos Governor
Luke 22:26 ἡγούμενος egoumenos leader
Acts 7:10 ἡγούμενον egoumenon ruler