בִּ/בְגָדָ֖י/ו
𐤁/𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
bivegadayv
in his garments
from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
2 Samuel 1:11 · Word #4
Lexicon H899
| Lemma | בֶּגֶד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤂𐤃 |
| Transliteration | beged |
| Strong's | H899 |
| In-context | in his garments |
Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H899-22
in his covering-garments
| Morphological Notes | Preposition ב + noun masculine common plural construct (בִּגְדֵי) + 3ms pronominal suffix (ו), yielding “in his garments.” |
| Rendering Rationale | The noun בֶּגֶד derives from the root בגד, whose core idea involves covering and, metaphorically, acting treacherously (as if covering over truth). The form is masculine plural construct with a 3rd masculine singular suffix, preceded by the preposition ב (“in”), thus "in his covering-garments," preserving both the plural form and the possessive "his." |
View full lexicon entry for H899 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בגד (covering, garment, concealment, treachery, betrayal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H899-01 |
babaged | with the covering-garment |
H899-02 |
babegadim | in the garments |
H899-03 |
babeged | in the covering-garment |
Word Usage (218 occurrences of H899)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 24:53 | וּ/בְגָדִ֔ים | uvegadim | and garments |
| Genesis 27:15 | בִּגְדֵ֨י | bigedey | garments of |
| Genesis 27:27 | בְּגָדָ֖י/ו | begadayv | of his garments |