וַ/יִּקְרָעֵ֑/ם

𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏/𐤌

vayiqeraem

and tore them

a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear.

H7167

2 Samuel 1:11 · Word #5

Lexicon H7167

Lemmaקָרַע
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤏
Transliterationqâraʻ
Strong'sH7167
In-contextand tore them

Morphology HC/Vqw3ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7167-24

and he rent them apart

Morphological NotesVerb, Qal stem, waw-consecutive imperfect (vav-conversive), 3rd masculine singular subject with 3rd masculine plural pronominal suffix ("them").
Rendering RationaleThe root קרע conveys the forceful tearing or rending of something. The form is a waw-consecutive Qal imperfect, 3rd person masculine singular with a 3rd person masculine plural suffix, hence "and he rent" (3ms subject) "them" (3mp object). "Rent" preserves the vivid sense of violent tearing inherent in the root.

View full lexicon entry for H7167 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root קרע (tearing, rending, splitting apart, violent dividing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7172-01 beqareqa in the torn-paved floor of
H7167-02 eqeraenah I will rend her
H7172-02 haqareqa the torn-pavement

Word Usage (63 occurrences of H7167)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 37:29 וַ/יִּקְרַ֖ע vayiqera and he rent/tore
Genesis 37:34 וַ/יִּקְרַ֤ע vayiqera tore
Genesis 44:13 וַֽ/יִּקְרְע֖וּ vayiqereu they tore