2 Samuel 10:3

Interlinear Text

וַ/יֹּאמְרוּ֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and the-masculine-plural said HC/Vqw3mp שָׂרֵ֨י 𐤔𐤓𐤉 sarey princes ruling-princes of HNcmpc בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) of the sons builder-sons HNcmpc עַמּ֜וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon of Ammon Kinsfolk-Nation (Ammon) HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR חָנ֣וּן 𐤇𐤍𐤅𐤍 chanun Hanun gracious one HNp אֲדֹֽנֵי/הֶ֗ם 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌 adoneyhem their lord their lords HNcmpc/Sp3mp הַֽ/מְכַבֵּ֨ד 𐤄/𐤌𐤊𐤁𐤃 hamekhabed honoring the one who makes weighty (honors) HTi/Vprmsa דָּוִ֤ד 𐤃𐤅𐤃 david David Beloved-one (David) HNp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) (definite object-marker) HTo אָבִ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father HNcmsc/Sp2ms בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha in your eyes in your eyes (masculine singular) HR/Ncbdc/Sp2ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for (as reason or ground) HC שָׁלַ֥ח 𐤔𐤋𐤇 shalach he has sent he sent forth HVqp3ms לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to you HR/Sp2ms מְנַֽחֲמִ֑ים 𐤌𐤍𐤇𐤌𐤉𐤌 menachamim comforters comforting ones HVprmpa הֲ֠/לוֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo not not HTi/Tn בַּ/עֲב֞וּר 𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓 baavur to for the sake of the passing-over of HR/Ncmsc חֲק֤וֹר 𐤇𐤒𐤅𐤓 chaqor search Search deeply! HVqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) (definite object-marker) HTo הָ/עִיר֙ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watch-guarded city HTd/Ncfsa וּ/לְ/רַגְּלָ֣/הּ 𐤅/𐤋/𐤓𐤂𐤋/𐤄 uleragelah and to spy on it and to spy-her-out HC/R/Vpc/Sp3fs וּ/לְ/הָפְכָ֔/הּ 𐤅/𐤋/𐤄𐤐𐤊/𐤄 ulehafekhah and to overthrow it and to overturn her HC/R/Vqc/Sp3fs שָׁלַ֥ח 𐤔𐤋𐤇 shalach-2 sent he sent forth HVqp3ms דָּוִ֛ד 𐤃𐤅𐤃 david-2 David Beloved-one (David) HNp אֶת 𐤀𐤕 et-3 (direct object marker) (definite object-marker) HTo עֲבָדָ֖י/ו 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 avadayv his servants his bond-servants HNcmpc/Sp3ms אֵלֶֽי/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you unto thee HR/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּאמְרוּ֩ vayomeru and they said HC/Vqw3mp H559
2 שָׂרֵ֨י sarey princes HNcmpc H8269
3 בְנֵֽי veney Bene (Bemba) of the sons HNcmpc H1121
4 עַמּ֜וֹן amon of Ammon HNp H5983
5 אֶל el to HR H413
6 חָנ֣וּן chanun Hanun HNp H2586
7 אֲדֹֽנֵי/הֶ֗ם adoneyhem their lord HNcmpc/Sp3mp H113
8 הַֽ/מְכַבֵּ֨ד hamekhabed honoring HTi/Vprmsa H3513
9 דָּוִ֤ד david David HNp H1732
10 אֶת et (direct object marker) HTo H853
11 אָבִ֨י/ךָ֙ avikha your father HNcmsc/Sp2ms H1
12 בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ beeyneykha in your eyes HR/Ncbdc/Sp2ms H5869
13 כִּֽי ki that HC H3588
14 שָׁלַ֥ח shalach he has sent HVqp3ms H7971
15 לְ/ךָ֖ lekha to you HR/Sp2ms
16 מְנַֽחֲמִ֑ים menachamim comforters HVprmpa H5162
17 הֲ֠/לוֹא halo not HTi/Tn H3808
18 בַּ/עֲב֞וּר baavur to HR/Ncmsc H5668
19 חֲק֤וֹר chaqor search HVqc H2713
20 אֶת et-2 (direct object marker) HTo H853
21 הָ/עִיר֙ hair the city HTd/Ncfsa H5892
22 וּ/לְ/רַגְּלָ֣/הּ uleragelah and to spy on it HC/R/Vpc/Sp3fs H7270
23 וּ/לְ/הָפְכָ֔/הּ ulehafekhah and to overthrow it HC/R/Vqc/Sp3fs H2015
24 שָׁלַ֥ח shalach-2 sent HVqp3ms H7971
25 דָּוִ֛ד david-2 David HNp H1732
26 אֶת et-3 (direct object marker) HTo H853
27 עֲבָדָ֖י/ו avadayv his servants HNcmpc/Sp3ms H5650
28 אֵלֶֽי/ךָ eleykha to you HR/Sp2ms H413