בַּ/עֲב֞וּר

𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓

ʻâbûwr

to

Preposition and conjunction indicating the cause, purpose, or result of an action or event; primarily used to express 'on account of,' 'because of,' 'for the sake of,' or 'in order that.' Its usage marks either a motivating factor ('because of,' 'for the sake of') or a purposeful aim ('in order that'). During the biblical period, עָבוּר regularly marks a causal or purposive relationship between what precedes and what follows.

H5668

2 Samuel 10:3 · Word #18

Lexicon H5668

Lemmaעָבוּר
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤅𐤓
Transliterationʻâbûwr
Strong'sH5668
DefinitionPreposition and conjunction indicating the cause, purpose, or result of an action or event; primarily used to express 'on account of,' 'because of,' 'for the sake of,' or 'in order that.' Its usage marks either a motivating factor ('because of,' 'for the sake of') or a purposeful aim ('in order that'). During the biblical period, עָבוּר regularly marks a causal or purposive relationship between what precedes and what follows.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto

SIBI-P1 Translation H5668-01

for the sake of

Morphological NotesMasculine singular passive participle used substantivally in construct; functions prepositionally/conjunctively.
Rendering RationaleThough derived from the passive participle of עבר (“having been crossed”), עָבוּר functions as a prepositional noun in construct expressing cause or purpose. "For the sake of" preserves its abstracted sense of motivation or intended outcome while reflecting its established causal-purposive force.

View full lexicon entry for H5668 →

SILEX v2