נִכְלָמִ֣ים

𐤍𐤊𐤋𐤌𐤉𐤌

kâlam

humiliated

To bring disgrace, shame, or humiliation upon, especially through verbal insult, scorn, or reproach; in many contexts, to be made ashamed or dishonored, sometimes accompanied by feelings of embarrassment or confusion. The term is frequently used when an individual or group suffers public dishonor or is subjected to contemptuous treatment.

H3637

2 Samuel 10:5 · Word #8

Lexicon H3637

Lemmaכָּלַם
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤌
Transliterationkâlam
Strong'sH3637
DefinitionTo bring disgrace, shame, or humiliation upon, especially through verbal insult, scorn, or reproach; in many contexts, to be made ashamed or dishonored, sometimes accompanied by feelings of embarrassment or confusion. The term is frequently used when an individual or group suffers public dishonor or is subjected to contemptuous treatment.

Morphology HVNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasehumiliated

SIBI-P1 Translation H3637-12

being shamed ones

Morphological NotesVerb; Niphal stem; active participle in form with passive/reflexive sense; masculine plural; absolute state.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, indicating those who are being shamed or subjected to disgrace. The masculine plural participle is rendered as a verbal adjective, preserving both the passive force and plural masculine form.

View full lexicon entry for H3637 →

SILEX v2