תִשְׁכָּ֔ב

𐤕𐤔𐤊𐤁

shâkab

it-lies

To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.

H7901

2 Samuel 12:3 · Word #22

Lexicon H7901

Lemmaשָׁכַב
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤁
Transliterationshâkab
Strong'sH7901
DefinitionTo lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseit-lies

SIBI-P1 Translation H7901-30

she will lie down

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd feminine singular expresses a simple active action performed by a feminine singular subject. "She will lie down" preserves the core physical sense of reclining inherent in the root שׁכב without narrowing it to a specific contextual nuance.

View full lexicon entry for H7901 →

SILEX v2