תַּעֲשֵׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
ʻâsâh
do
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
2 Samuel 13:12 · Word #13
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HVqj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | do |
SIBI-P1 Translation H6213-101
you shall do
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd person masculine singular expresses simple active action directed to a male singular subject. "You shall do" preserves the broad, root-centered sense of purposeful action without narrowing it to a specific type of making or performing. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
do
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you shall do' is more predictive/future; in context, an imperative 'do' (jussive) is the sense. 'Do' matches Hebrew jussive/imperative and the intended prohibition. |