אֵ֨פֶר֙
𐤀𐤐𐤓
efer
ashes
from an unused root meaning to bestrew; ashes; ashes.
H665
2 Samuel 13:19 · Word #3
Lexicon H665
| Lemma | אֵפֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤓 |
| Transliteration | ʼêpher |
| Strong's | H665 |
| In-context | ashes |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H665-02
ash
| Root | אפר (ʾ-p-r) |
| Core Meanings | to scatter, to bestrew, loose dust, ashes |
| Semantic Range | ashes from burning, loose dust, debris of destruction, symbol of mourning or humiliation |
| Conceptual Significance | Ash signifies mortality, devastation, repentance, and mourning in the Hebrew Bible. Sitting in ash or placing ash on oneself embodies humility and recognition of human frailty before Elohim. |
| Morphological Notes | Common masculine singular noun; appears in both absolute (HNcmsa) and construct (HNcmsc) states. No pronominal suffixes in the given forms. |
| Rendering Rationale | The noun אֵפֶר is masculine singular (absolute or construct), so it is rendered as the singular mass noun “ash,” preserving its grammatical number and gender. The rendering reflects the root idea of something scattered or bestrewn, emphasizing ash as the powdery residue spread out after burning. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אפר (to scatter, to bestrew, loose dust, ashes)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H665-01 |
baefer | in the ash-dust |
H665-03 |
haefer | the strewn ash |
H665-04 |
kaefer | like the ash-dust |
|
leefer | to ash-dust |
H665-05 |
vaefer | and ash |
Word Usage (22 occurrences of H665)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:27 | וָ/אֵֽפֶר | vaefer | and ashes |
| Numbers 19:9 | אֵ֣פֶר | efer | ashes |
| Numbers 19:10 | אֵ֤פֶר | efer | ashes |