עִנָּ֔ה
𐤏𐤍𐤄
ʻânâh
he-had-humiliated
To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.
2 Samuel 13:22 · Word #17
Lexicon H6031
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6031 |
| Definition | To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering. |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he-had-humiliated |
SIBI-P1 Translation H6031-10
he severely afflicted
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), perfect (completed action), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action of the root ענה, conveying forceful or deliberate imposition of hardship. The 3rd person masculine singular perfect is rendered as a completed action, hence "he severely afflicted." |
View full lexicon entry for H6031 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he afflicted
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'He afflicted' more closely represents the base verbal action than 'he severely afflicted'. The severity is implied but not explicit in the Hebrew; SIBI seeks root-faithful rendering unless context demands more. |