עַנֹּת֔/וֹ

𐤏𐤍𐤕/𐤅

anoto

that he violated

a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.

H6031

2 Samuel 13:32 · Word #28

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
In-contextthat he violated

Morphology HVpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H6031-06

they humbled him

Morphological NotesVerb (likely Piel stem) perfect, 3rd person common plural, with 3rd masculine singular pronominal suffix ("him"). The intensive stem nuance supports an active, forceful humbling or afflicting.
Rendering RationaleThe root ענה conveys the idea of bringing someone low—afflicting or humbling them. The verbal form reflects a third person common plural perfect with a third masculine singular pronominal suffix, indicating a completed action done by "they" to "him," hence "they humbled him."

View full lexicon entry for H6031 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ענה (to afflict, humble, abase, oppress, bring low, weaken)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6030-01 aaneh I will respond
H6031-01 aanekhe I will afflict you (feminine singular)
H575-02 anah ʿAnah (“Answer” or “Response”)

Word Usage (83 occurrences of H6031)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 15:13 וְ/עִנּ֣וּ veinu and they will afflict
Genesis 16:6 וַ/תְּעַנֶּ֣/הָ vateaneha dealt harshly with her
Genesis 16:9 וְ/הִתְעַנִּ֖י vehiteani and submit