2 Samuel 14:19

Interlinear Text

וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And the king said and he said and he said HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa הֲ/יַ֥ד 𐤄/𐤉𐤃 hayad Is the hand the hand the hand HTi/Ncbsc יוֹאָ֛ב 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav of Joab YHWH is Father Yoav HNp אִתָּ֖/ךְ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe with you with you (feminine singular) with you (feminine singular) HR/Sp2fs בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc זֹ֑את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs וַ/תַּ֣עַן 𐤅/𐤕𐤏𐤍 vataan And she answered and she responded and she responded HC/Vqw3fs הָ/אִשָּׁ֣ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman the woman HTd/Ncfsa וַ/תֹּ֡אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer and said and she said and she said HC/Vqw3fs חֵֽי 𐤇𐤉 chey hai (Swahili) As living living HAamsa נַפְשְׁ/ךָ֩ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your soul lives your living being your life HNcbsc/Sp2ms אֲדֹנִ֨/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC אִ֣שׁ 𐤀𐤔 ish there is man there is HTa לְ/הֵמִ֣ין 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤍 lehemin to turn to the right to direct to the right to direct to the right HR/Vhc וּ/לְ/הַשְׂמִ֗יל 𐤅/𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤋 ulehasemil or to the left to turn left to turn left HC/R/Vhc מִ/כֹּ֤ל 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) from all from the whole of from all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr דִּבֶּר֙ 𐤃𐤁𐤓 diber spoken he declared he spoke HVpp3ms אֲדֹנִ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni-2 my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC עַבְדְּ/ךָ֤ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms יוֹאָב֙ 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav-2 Joab YHWH is Father Yoav HNp ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms צִוָּ֔/נִי 𐤑𐤅/𐤍𐤉 tsivani commanded me he commanded me he commanded me HVpp3ms/Sp1cs וְ/ה֗וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms שָׂ֚ם 𐤔𐤌 sam put the one who places the one who sets HVqp3ms בְּ/פִ֣י 𐤁/𐤐𐤉 befi in the mouth in the mouth of in the mouth of HR/Ncmsc שִׁפְחָֽתְ/ךָ֔ 𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤊 shifechatekha of your handmaid your slave-woman your maidservant HNcfsc/Sp2ms אֵ֥ת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/דְּבָרִ֖ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the spoken matters HTd/Ncmpa הָ/אֵֽלֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And the king said HC/Vqw3ms H559
2 הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
3 הֲ/יַ֥ד hayad Is the hand HTi/Ncbsc H3027
4 יוֹאָ֛ב yoav of Joab HNp H3097
5 אִתָּ֖/ךְ itakhe with you HR/Sp2fs H854
6 בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) in all HR/Ncmsc H3605
7 זֹ֑את zot this HPdxfs H2063
8 וַ/תַּ֣עַן vataan And she answered HC/Vqw3fs H6030
9 הָ/אִשָּׁ֣ה haishah the woman HTd/Ncfsa H802
10 וַ/תֹּ֡אמֶר vatomer and said HC/Vqw3fs H559
11 חֵֽי chey hai (Swahili) As HAamsa H2416
12 נַפְשְׁ/ךָ֩ nafeshekha your soul lives HNcbsc/Sp2ms H5315
13 אֲדֹנִ֨/י adoni my lord HNcmsc/Sp1cs H113
14 הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe-2 the king HTd/Ncmsa H4428
15 אִם im if HC H518
16 אִ֣שׁ ish there is HTa H786
17 לְ/הֵמִ֣ין lehemin to turn to the right HR/Vhc H3231
18 וּ/לְ/הַשְׂמִ֗יל ulehasemil or to the left HC/R/Vhc H8041
19 מִ/כֹּ֤ל mikol kila (Swahili) from all HR/Ncmsa H3605
20 אֲשֶׁר asher that HTr H834
21 דִּבֶּר֙ diber spoken HVpp3ms H1696
22 אֲדֹנִ֣/י adoni-2 my lord HNcmsc/Sp1cs H113
23 הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-3 the king HTd/Ncmsa H4428
24 כִּֽי ki for HC H3588
25 עַבְדְּ/ךָ֤ avedekha your servant HNcmsc/Sp2ms H5650
26 יוֹאָב֙ yoav-2 Joab HNp H3097
27 ה֣וּא hu he HPp3ms H1931
28 צִוָּ֔/נִי tsivani commanded me HVpp3ms/Sp1cs H6680
29 וְ/ה֗וּא vehu and he HC/Pp3ms H1931
30 שָׂ֚ם sam put HVqp3ms H7760
31 בְּ/פִ֣י befi in the mouth HR/Ncmsc H6310
32 שִׁפְחָֽתְ/ךָ֔ shifechatekha of your handmaid HNcfsc/Sp2ms H8198
33 אֵ֥ת et direct object marker HTo H853
34 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
35 הַ/דְּבָרִ֖ים hadevarim Ndaba (Zulu) the words HTd/Ncmpa H1697
36 הָ/אֵֽלֶּה haeleh these HTd/Pdxcp H428