הַ/זְּבָחִ֑ים

𐤄/𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌

zebach

sacrifices

A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

H2077

2 Samuel 15:12 · Word #12

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
DefinitionA slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

Morphology HTd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasesacrifices

SIBI-P1 Translation H2077-06

the ritual slaughters

Morphological NotesMasculine plural common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun זְבָחִים is the masculine plural absolute form of זֶבַח, derived from the root זבח meaning to slaughter in a ritual-sacrificial context. "The ritual slaughters" preserves the core slaughter sense of the root while reflecting the plural and definite article.

View full lexicon entry for H2077 →

SILEX v2