2 Samuel 15:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
answered
and he responded
—
Ittai
With-me
Itay
the
object-marker
—
king
the king
—
and said
and he said
—
lives
living
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
and lives
and he lived
—
my lord
my lord
—
the king
the king
—
for
for/because
—
if
if / whether
—
in place
in the standing-place of
—
where
that-which
—
shall be
he will come to be
—
there
in that place
—
my lord
my lord
—
the king
the king
—
whether
if / whether
—
for death
to death
—
or
if / whether
—
for life
to lives
—
surely
for/because
—
there
in that place
—
will be
he will come to be
—
your servant
your servant
—
Interlinear Text
וַ/יַּ֧עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
answered
and he responded
HC/Vqw3ms
אִתַּ֛י
𐤀𐤕𐤉
itay
Ittai
With-me
Itay
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמַ֑ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
HC/Vqw3ms
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
living
HAamsa
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/חֵי֙
𐤅/𐤇𐤉
vechey
and lives
and he lived
HC/Ncbsc
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
בִּ/מְק֞וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in place
in the standing-place of
HR/Ncmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
HVqi3ms
שָּׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni-2
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im-2
whether
if / whether
HC
לְ/מָ֨וֶת֙
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lemavet
for death
to death
HR/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im-3
or
if / whether
HC
לְ/חַיִּ֔ים
𐤋/𐤇𐤉𐤉𐤌
lechayim
for life
to lives
HR/Ncmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki-2
surely
for/because
HC
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham-2
there
in that place
HD
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
will be
he will come to be
HVqi3ms
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֧עַן vayaan | answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | אִתַּ֛י itay | Ittai | HNp | H863 |
| 3 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 4 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 5 | וַ/יֹּאמַ֑ר vayomar | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 6 | חַי chay | lives | HAamsa | H2416 |
| 7 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | וְ/חֵי֙ vechey | and lives | HC/Ncbsc | H2416 |
| 9 | אֲדֹנִ֣/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 10 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | כִּ֠י ki | for | HC | H3588 |
| 12 | אִם im | if | HC | H518 |
| 13 | בִּ/מְק֞וֹם bimeqom | in place | HR/Ncmsc | H4725 |
| 14 | אֲשֶׁ֥ר asher | where | HTr | H834 |
| 15 | יִֽהְיֶה yiheyeh | shall be | HVqi3ms | H1961 |
| 16 | שָּׁ֣ם sham | there | HD | H8033 |
| 17 | אֲדֹנִ֣/י adoni-2 | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 18 | הַ/מֶּ֗לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 19 | אִם im-2 | whether | HC | H518 |
| 20 | לְ/מָ֨וֶת֙ lemavet | for death | HR/Ncmsa | H4194 |
| 21 | אִם im-3 | or | HC | H518 |
| 22 | לְ/חַיִּ֔ים lechayim | for life | HR/Ncmpa | H2416 |
| 23 | כִּי ki-2 | surely | HC | H3588 |
| 24 | שָׁ֖ם sham-2 | there | HD | H8033 |
| 25 | יִהְיֶ֥ה yiheyeh-2 | will be | HVqi3ms | H1961 |
| 26 | עַבְדֶּֽ/ךָ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |