וְ/אֶבְיָתָ֛ר

𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓

Eveyatar

and-Abiathar

Proper noun designating an Israelite individual named Ebyathar (Abiathar), primarily known as a high priest during the reigns of David and Solomon. The name is a theophoric compound meaning 'the father is abundant,' potentially signifying 'the father (or God) has shown abundance' or 'abundance of the father.' It does not function as a common noun, but as a personal name, it expresses a wish or a claim regarding abundance or surplus bestowed by the father or deity.

H54

2 Samuel 15:29 · Word #3

Lexicon H54

Lemmaאֶבְיָתָר
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
TransliterationEveyatar
Strong'sH54
DefinitionProper noun designating an Israelite individual named Ebyathar (Abiathar), primarily known as a high priest during the reigns of David and Solomon. The name is a theophoric compound meaning 'the father is abundant,' potentially signifying 'the father (or God) has shown abundance' or 'abundance of the father.' It does not function as a common noun, but as a personal name, it expresses a wish or a claim regarding abundance or surplus bestowed by the father or deity.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand-Abiathar

SIBI-P1 Translation H54-04

Father-is-Abundant

Morphological NotesProper masculine singular personal name (Np) with prefixed conjunction וְ in the surface form.
Rendering RationaleThe name is a theophoric compound of אָב (father) and יָתַר (to be abundant, to have surplus), expressing the declarative sense "the father is abundant." Rendering it as "Father-is-Abundant" preserves both root elements and the name’s verbal force.

View full lexicon entry for H54 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Eveyatar

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Father Is Abundant