2 Samuel 16:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Ahithophel
My Brother is Folly
Achitofel
to
toward
to
Absalom
Father is Peace
Avishalom
Go in
in him
go in
to
toward
to
concubines
concubines of
the concubines of
of your father
your father
your father
whom
that-which
whom
he has left
he set down
he has left
to keep
to guard
to keep
the house
the built-house
the house
and will hear
and he heard
and all will hear
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
that
for/because
that
you have abhorred
you have become foul-smelling
you have become repugnant
(direct object marker)
object-marker
with
your father
your father
your father
and will be strengthened
and they became strong
and the hands will be strengthened
hands
the two hands of
the two hands of
all
entirety of
all of
who
that-which
are with you
are with you
with you (feminine singular)
with you
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
𐤀𐤇𐤉𐤕𐤐𐤋
achitofel
Ahithophel
My Brother is Folly
Achitofel
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַבְשָׁלֹ֔ם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
בּ֚וֹא
𐤁𐤅𐤀
bo
Go in
in him
go in
HVqv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
פִּלַגְשֵׁ֣י
𐤐𐤋𐤂𐤔𐤉
pilageshey
concubines
concubines of
the concubines of
HNcfpc
אָבִ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
of your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
הִנִּ֖יחַ
𐤄𐤍𐤉𐤇
hinicha
he has left
he set down
he has left
HVhp3ms
לִ/שְׁמ֣וֹר
𐤋/𐤔𐤌𐤅𐤓
lishemor
to keep
to guard
to keep
HR/Vqc
הַ/בָּ֑יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/שָׁמַ֤ע
𐤅/𐤔𐤌𐤏
veshama
and will hear
and he heard
and all will hear
HC/Vqq3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
נִבְאַ֣שְׁתָּ
𐤍𐤁𐤀𐤔𐤕
niveasheta
you have abhorred
you have become foul-smelling
you have become repugnant
HVNp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
with
HR
אָבִ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha-2
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
וְ/חָ֣זְק֔וּ
𐤅/𐤇𐤆𐤒𐤅
vechazequ
kosa (Bemba (Zambia))
and will be strengthened
and they became strong
and the hands will be strengthened
HC/Vqq3cp
יְדֵ֖י
𐤉𐤃𐤉
yedey
hands
the two hands of
the two hands of
HNcbdc
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
are with you
HTr
אִתָּֽ/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
are with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֲחִיתֹ֨פֶל֙ achitofel | Ahithophel | HNp | H302 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אַבְשָׁלֹ֔ם aveshalom | Absalom | HNp | H53 |
| 5 | בּ֚וֹא bo | Go in | HVqv2ms | H935 |
| 6 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 7 | פִּלַגְשֵׁ֣י pilageshey | concubines | HNcfpc | H6370 |
| 8 | אָבִ֔י/ךָ avikha | of your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר asher | whom | HTr | H834 |
| 10 | הִנִּ֖יחַ hinicha | he has left | HVhp3ms | H3240 |
| 11 | לִ/שְׁמ֣וֹר lishemor | to keep | HR/Vqc | H8104 |
| 12 | הַ/בָּ֑יִת habayit | the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 13 | וְ/שָׁמַ֤ע veshama | and will hear | HC/Vqq3ms | H8085 |
| 14 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 15 | יִשְׂרָאֵל֙ yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 16 | כִּֽי ki | that | HC | H3588 |
| 17 | נִבְאַ֣שְׁתָּ niveasheta | you have abhorred | HVNp2ms | H887 |
| 18 | אֶת et | (direct object marker) | HR | H854 |
| 19 | אָבִ֔י/ךָ avikha-2 | your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |
| 20 | וְ/חָ֣זְק֔וּ vechazequ kosa (Bemba (Zambia)) | and will be strengthened | HC/Vqq3cp | H2388 |
| 21 | יְדֵ֖י yedey | hands | HNcbdc | H3027 |
| 22 | כָּל kal-2 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 23 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | who | HTr | H834 |
| 24 | אִתָּֽ/ךְ itakhe | are with you | HR/Sp2fs | H854 |