יֵֽאָסֵ֔ף

𐤉𐤀𐤎𐤐

yeasef

he-withdraws

a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.

H622

2 Samuel 17:13 · Word #4

Lexicon H622

Lemmaאָסַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤐
Transliterationʼâçaph
Strong'sH622
In-contexthe-withdraws

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H622-68

he will be gathered in

Morphological NotesNiphal imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular of אסף. Niphal gives a passive/reflexive sense: "be gathered" or "be taken in." The imperfect form typically conveys future, modal, or incomplete action.
Rendering RationaleThe root אסף conveys the act of gathering or collecting. In the Niphal stem it commonly carries a passive or reflexive sense, meaning "to be gathered" or "to be taken in." The imperfect 3rd masculine singular form is therefore faithfully rendered "he will be gathered in," preserving both the passive nuance and the singular masculine subject.

View full lexicon entry for H622 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אסף (gathering, collecting, assembling, taking in, removing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H623-01 asaf he gathered in
H622-01 asaf he gathered in
H622-02 asafeta you have gathered in

Word Usage (202 occurrences of H622)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 6:21 וְ/אָסַפְתָּ֖ veasafeta and gather
Genesis 25:8 וַ/יֵּאָ֖סֶף vayeasef and was gathered
Genesis 25:17 וַ/יֵּאָ֖סֶף vayeasef and was gathered