אֲבִיגַ֣ל
𐤀𐤁𐤉𐤂𐤋
Avigayil
Abigail
Personal name; most commonly used for two Israelite women in the Hebrew Bible. The name means 'my father is joy' or 'the father is joyful,' reflecting a theophoric or honorific construction. In context the name can reflect parental aspirations for the child's future happiness or status, or convey familial pride. The name itself is not descriptive of the individual's character but expresses a positive familial sentiment.
2 Samuel 17:25 · Word #18
Lexicon H26
| Lemma | אֲבִיגַיִל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤉𐤂𐤉𐤋 |
| Transliteration | Avigayil |
| Strong's | H26 |
| Definition | Personal name; most commonly used for two Israelite women in the Hebrew Bible. The name means 'my father is joy' or 'the father is joyful,' reflecting a theophoric or honorific construction. In context the name can reflect parental aspirations for the child's future happiness or status, or convey familial pride. The name itself is not descriptive of the individual's character but expresses a positive familial sentiment. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Abigail |
SIBI-P1 Translation H26-01
My Father Is Joy
| Morphological Notes | Proper noun, feminine personal name; compound formation from אב + גיל with relational/possessive element. |
| Rendering Rationale | The name is a compound of אָב (father) and גִּיל (joy/rejoicing) with a first-person relational ending, yielding the sense "my father is joy" or "father of joy." This rendering preserves both root elements and reflects its form as a personal name. |
View full lexicon entry for H26 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Avigayil
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: My Father Is Joy |
AI-generated (generate_p2_names)