2 Samuel 18:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
the king
the king
the king
to
toward
to
the Cushite
the Cushite
the Kushi
Is it peace?
wholeness
peace
to the young man
to the young male
to the youth
Absalom
to Father-is-Peace
to Avishalom
And he said
and he said
and he said
the Cushite
the Cushite
the Kushi
may they be
they will become
may they be
like the young man
like a youth
like the young man
enemies
hostile ones of
enemying of
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
and all
and the whole of
and all of
who
that-which
who
rise up
they rose up
rose up
against you
upon you
against you
for evil
for harm
for evil
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/כּוּשִׁ֔י
𐤄/𐤊𐤅𐤔𐤉
hakushi
the Cushite
the Cushite
the Kushi
HTd/Ngmsa
הֲ/שָׁל֥וֹם
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
hashalom
Is it peace?
wholeness
peace
HTi/Ncmsa
לַ/נַּ֖עַר
𐤋/𐤍𐤏𐤓
lanaar
to the young man
to the young male
to the youth
HRd/Ncmsa
לְ/אַבְשָׁל֑וֹם
𐤋/𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
leaveshalom
Absalom
to Father-is-Peace
to Avishalom
HR/Np
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/כּוּשִׁ֗י
𐤄/𐤊𐤅𐤔𐤉
hakushi-2
the Cushite
the Cushite
the Kushi
HTd/Ngmsa
יִהְי֤וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
may they be
they will become
may they be
HVqj3mp
כַ/נַּ֨עַר֙
𐤊/𐤍𐤏𐤓
khanaar
like the young man
like a youth
like the young man
HRd/Ncmsa
אֹֽיְבֵי֙
𐤀𐤉𐤁𐤉
oyevey
enemies
hostile ones of
enemying of
HVqrmpc
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כֹ֛ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
קָ֥מוּ
𐤒𐤌𐤅
qamu
rise up
they rose up
rose up
HVqp3cp
עָלֶ֖י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
against you
upon you
against you
HR/Sp2ms
לְ/רָעָֽה
𐤋/𐤓𐤏𐤄
leraah
for evil
for harm
for evil
HR/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | הַ/כּוּשִׁ֔י hakushi | the Cushite | HTd/Ngmsa | H3569 |
| 5 | הֲ/שָׁל֥וֹם hashalom | Is it peace? | HTi/Ncmsa | H7965 |
| 6 | לַ/נַּ֖עַר lanaar | to the young man | HRd/Ncmsa | H5288 |
| 7 | לְ/אַבְשָׁל֑וֹם leaveshalom | Absalom | HR/Np | H53 |
| 8 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | הַ/כּוּשִׁ֗י hakushi-2 | the Cushite | HTd/Ngmsa | H3569 |
| 10 | יִהְי֤וּ yiheyu | may they be | HVqj3mp | H1961 |
| 11 | כַ/נַּ֨עַר֙ khanaar | like the young man | HRd/Ncmsa | H5288 |
| 12 | אֹֽיְבֵי֙ oyevey | enemies | HVqrmpc | H341 |
| 13 | אֲדֹנִ֣/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 14 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 15 | וְ/כֹ֛ל vekhol | and all | HC/Ncmsa | H3605 |
| 16 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 17 | קָ֥מוּ qamu | rise up | HVqp3cp | H6965 |
| 18 | עָלֶ֖י/ךָ aleykha | against you | HR/Sp2ms | H5921 |
| 19 | לְ/רָעָֽה leraah | for evil | HR/Ncfsa | H7451 |