וַ/יֻּגַּ֖ד

𐤅/𐤉𐤂𐤃

nâgad

and it was told

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

2 Samuel 19:2 · Word #1

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HC/VHw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand it was told

SIBI-P1 Translation H5046-36

and it was made known

Morphological NotesVerb, Hophal (causative passive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hophal stem marks a causative passive, indicating that something was caused to be set forth or presented. Thus, "was made known" reflects the passive of declaring or laying information before someone, with the prefixed vav giving the sequential "and."

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2