2 Samuel 19

Joab rebukes David's excessive mourning, urging him to encourage his troops; David returns to Jerusalem, pardons Shimei and Barzillai, appoints Amasa as commander over Joab, but Mephibosheth clarifies Ziba's lie.[1][6]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יִּרְגַּ֣ז 𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤆 vayiregaz and trembled and he trembled and he trembled HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יַּ֛עַל 𐤅/𐤉𐤏𐤋 vayaal Aleya (Bemba) and went up and he caused to ascend and he went up HC/Vqw3ms עַל 𐤏𐤋 al to upon upon HR עֲלִיַּ֥ת 𐤏𐤋𐤉𐤕 aliyat the upper chamber upper chamber of the upper chamber of HNcfsc הַ/שַּׁ֖עַר 𐤄/𐤔𐤏𐤓 hashaar of the gate the gate the gate HTd/Ncmsa וַ/יֵּ֑בְךְּ 𐤅/𐤉𐤁𐤊 vayevekhe and wept and he wept and he wept HC/Vqw3ms וְ/כֹ֣ה 𐤅/𐤊𐤄 vekhoh and thus and thus and thus HC/D אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar he said he said he said HVqp3ms בְּ/לֶכְתּ֗/וֹ 𐤁/𐤋𐤊𐤕/𐤅 belekheto in his going in his going in his going HR/Vqc/Sp3ms בְּנִ֤/י 𐤁𐤍/𐤉 beni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs אַבְשָׁלוֹם֙ 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom Absalom Father is Peace Avishalom HNp בְּנִ֣/י 𐤁𐤍/𐤉 beni-2 Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs בְנִ֣/י 𐤁𐤍/𐤉 veni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs אַבְשָׁל֔וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom-2 Absalom Father is Peace Avishalom HNp מִֽי 𐤌𐤉 mi who who? who? HTi יִתֵּ֤ן 𐤉𐤕𐤍 yiten will give he will give he will give HVqi3ms מוּתִ/י֙ 𐤌𐤅𐤕/𐤉 muti my death my dying my dying HVqc/Sp1cs אֲנִ֣י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs תַחְתֶּ֔י/ךָ 𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊 tacheteykha instead of you beneath you (ms) instead of you HR/Sp2ms אַבְשָׁל֖וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom-3 Absalom Father is Peace Avishalom HNp בְּנִ֥/י 𐤁𐤍/𐤉 beni-3 Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs בְנִֽ/י 𐤁𐤍/𐤉 veni-2 Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
וַ/יָּבֹ֥א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms יוֹאָ֛ב 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav Joab YHWH is Father Yoav HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa הַ/בָּ֑יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms הֹבַ֨שְׁתָּ 𐤄𐤁𐤔𐤕 hovasheta you have shamed you caused to dry up you have shamed HVhp2ms הַ/יּ֜וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney faces face of before the face of HNcbpc כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc עֲבָדֶ֗י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms הַֽ/מְמַלְּטִ֤ים 𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤈𐤉𐤌 hamemaletim who saved/delivered the deliverers the deliverers HTd/Vprmpa אֶֽת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo נַפְשְׁ/ךָ֙ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your life your living being your life HNcbsc/Sp2ms הַ/יּ֔וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 today the day the day HTd/Ncmsa וְ/אֵ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To נֶ֤פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh lives breathing being life HNcbsc בָּנֶ֨י/ךָ֙ 𐤁𐤍𐤉/𐤊 baneykha Bene (Bemba) your sons your sons your sons HNcmpc/Sp2ms וּ/בְנֹתֶ֔י/ךָ 𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤊 uvenoteykha and your daughters and your daughters and your daughters HC/Ncfpc/Sp2ms וְ/נֶ֣פֶשׁ 𐤅/𐤍𐤐𐤔 venefesh and lives living being and life HC/Ncbsc נָשֶׁ֔י/ךָ 𐤍𐤔𐤉/𐤊 nasheykha your wives your women your women HNcfpc/Sp2ms וְ/נֶ֖פֶשׁ 𐤅/𐤍𐤐𐤔 venefesh-2 and lives living being and life HC/Ncbsc פִּלַגְשֶֽׁי/ךָ 𐤐𐤋𐤂𐤔𐤉/𐤊 pilagesheykha your concubines your concubines your concubines HNcfpc/Sp2ms
Verse 7
לְ/אַֽהֲבָה֙ 𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 leahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) to love to love to love HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et those who object-marker [·] HTo שֹׂ֣נְאֶ֔י/ךָ 𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤊 soneeykha hate you your haters your haters HVqrmpc/Sp2ms וְ/לִ/שְׂנֹ֖א 𐤅/𐤋/𐤔𐤍𐤀 veliseno and to hate and to hate and to hate HC/R/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 those who object-marker [·] HTo אֹהֲבֶ֑י/ךָ 𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤊 ohaveykha hɔ̃ (Ewe (Gbe)) love you those loving you those loving you HVqrmpc/Sp2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC הִגַּ֣דְתָּ 𐤄𐤂𐤃𐤕 higadeta you have made clear you set forth you declared HVhp2ms הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 that for/because that HC אֵ֤ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there are no there is not there is not HTn לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha for you for you HR/Sp2ms שָׂרִ֣ים 𐤔𐤓𐤉𐤌 sarim commanders ruling officials chief officials HNcmpa וַ/עֲבָדִ֔ים 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 vaavadim and servants male servants and male servants HC/Ncmpa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-3 for for/because for/because HC יָדַ֣עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti I know I knew I knew HVqp1cs הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 today the day the day HTd/Ncmsa כִּ֠י 𐤊𐤉 ki-4 that for/because that HC לא 𐤋𐤀 l not not not HTn ל֣וּ 𐤋𐤅 lu if if only if only HC אַבְשָׁל֥וֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom Absalom Father is Peace Avishalom HNp חַי֙ 𐤇𐤉 chay hai (Swahili) alive living living HAamsa וְ/כֻלָּ֤/נוּ 𐤅/𐤊𐤋/𐤍𐤅 vekhulanu kila (Swahili) and all of us and the whole of us and the whole of us HC/Ncmsc/Sp1cp הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-3 today the day the day HTd/Ncmsa מֵתִ֔ים 𐤌𐤕𐤉𐤌 metim dead the dead ones those who die HVqrmpa כִּי 𐤊𐤉 ki-5 for for/because for/because HC אָ֖ז 𐤀𐤆 az then at that time then HD יָשָׁ֥ר 𐤉𐤔𐤓 yashar right upright upright HAamsa בְּ/עֵינֶֽי/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your eyes in your two eyes in your two eyes HR/Ncbdc/Sp2ms
Verse 8
וְ/עַתָּה֙ 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now and now HC/D ק֣וּם 𐤒𐤅𐤌 qum uku-ima (Bemba) arise Rise up Rise up HVqv2ms צֵ֔א 𐤑𐤀 tse go out Go out Go out HVqv2ms וְ/דַבֵּ֖ר 𐤅/𐤃𐤁𐤓 vedaber and speak and speak! and speak! HC/Vpv2ms עַל 𐤏𐤋 al to upon to HR לֵ֣ב 𐤋𐤁 lev heart inner core of heart HNcmsc עֲבָדֶ֑י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for HC בַ/יהוָ֨ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 vayhvah Nyambe (Lozi) by the LORD and Yahweh in Yahweh HR/Np נִשְׁבַּ֜עְתִּי 𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉 nishebaeti I have sworn I swore an oath I swore an oath HVNp1cs כִּי 𐤊𐤉 ki-2 that for/because that HC אֵינְ/ךָ֣ 𐤀𐤉𐤍/𐤊 eynekha you are not you are not you are not HTn/Sp2ms יוֹצֵ֗א 𐤉𐤅𐤑𐤀 yotse going out one going out one going out HVqrmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יָלִ֨ין 𐤉𐤋𐤉𐤍 yalin lona (Bemba) will spend the night he will lodge overnight he will stay overnight HVqi3ms אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa אִתְּ/ךָ֙ 𐤀𐤕/𐤊 itekha with you with you with you HR/Sp2ms הַ/לַּ֔יְלָה 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah the night the night the night HTd/Ncmsa וְ/רָעָ֧ה 𐤅/𐤓𐤏𐤄 veraah and evil and he saw and evil will befall HC/Vqq3fs לְ/ךָ֣ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms זֹ֗את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) more than all from the entirety of from all HR/Ncmsc הָ/רָעָה֙ 𐤄/𐤓𐤏𐤄 haraah the evil the evil the evil HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr בָּ֣אָה 𐤁𐤀𐤄 baah has come she came has come HVqp3fs עָלֶ֔י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha upon you upon you upon you HR/Sp2ms מִ/נְּעֻרֶ֖י/ךָ 𐤌/𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤊 mineureykha from your youth from your youthful years from your youth HR/Ncbpc/Sp2ms עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR עָֽתָּה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD
Verse 9
וַ/יָּ֥קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) and the king arose and he rose up and he rose up HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֵּ֣שֶׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayeshev and sat and he sat/dwelt and he sat HC/Vqw3ms בַּ/שָּׁ֑עַר 𐤁/𐤔𐤏𐤓 bashaar in the gate in the gate in the gate HRd/Ncmsa וּֽ/לְ/כָל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhal kila (Swahili) and to all and to all of and to all of HC/R/Ncmsc הָ/עָ֞ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa הִגִּ֣ידוּ 𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅 higidu they told they made known they declared HVhp3cp לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הִנֵּ֤ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa יוֹשֵׁ֣ב 𐤉𐤅𐤔𐤁 yoshev is sitting dwelling-one of sitting HVqrmsa בַּ/שַּׁ֔עַר 𐤁/𐤔𐤏𐤓 bashaar-2 in the gate in the gate in the gate HRd/Ncmsa וַ/יָּבֹ֤א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam-2 the people the gathered people the people HTd/Ncmsa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 veyiserael but Israel El contends and Yiserael HC/Np נָ֖ס 𐤍𐤎 nas had fled he fled he fled HVqp3ms אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish every man man man HNcmsa לְ/אֹהָלָֽי/ו 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅 leohalayv to his tent to his tents to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms
Verse 10
וַ/יְהִ֤י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa נָד֔וֹן 𐤍𐤃𐤅𐤍 nadon quarreling one being judged quarreling HVNrmsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc שִׁבְטֵ֥י 𐤔𐤁𐤈𐤉 shivetey tribes of rods-of / tribal-branches-of tribes of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa הִצִּילָ֣/נוּ 𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤅 hitsilanu delivered-us he snatched us away he delivered us HVhp3ms/Sp1cp מִ/כַּ֣ף 𐤌/𐤊𐤐 mikaf from hand of from the palm from the palm HR/Ncfsc אֹיְבֵ֗י/נוּ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤅 oyeveynu our enemies our hostile ones our enemies HVqrmpc/Sp1cp וְ/ה֤וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and-he and he and he HC/Pp3ms מִלְּטָ֨/נוּ֙ 𐤌𐤋𐤈/𐤍𐤅 miletanu saved-us he delivered us saved us HVpp3ms/Sp1cp מִ/כַּ֣ף 𐤌/𐤊𐤐 mikaf-2 from hand of from the palm from the palm HR/Ncfsc פְּלִשְׁתִּ֔ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 pelishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וְ/עַתָּ֛ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now and now HC/D בָּרַ֥ח 𐤁𐤓𐤇 barach baleka (Zulu) he-has-fled he fled he fled HVqp3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa מֵ/עַ֥ל 𐤌/𐤏𐤋 meal because-of from upon from upon HR/R אַבְשָׁלֽוֹם 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌 aveshalom Absalom Father is Peace Avishalom HNp
Verse 11
Verse 12
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊 vehamelekhe and-the-king and the king and the king HC/Td/Ncmsa דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp שָׁ֠לַח 𐤔𐤋𐤇 shalach sent to send off sent HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR צָד֨וֹק 𐤑𐤃𐤅𐤒 tsadoq Zadok Righteous One Tsadoq HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and to HC/R אֶבְיָתָ֥ר 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓 eveyatar Abiathar Father Is Abundant Eveyatar HNp הַ/כֹּהֲנִים֮ 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the-priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc דַּבְּר֞וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 daberu speak Speak! Speak HVpv2mp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR זִקְנֵ֤י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders-of elders of elders of HAampc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 saying to say to say HR/Vqc לָ֤/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah why for what? why HR/Ti תִֽהְיוּ֙ 𐤕𐤄𐤉𐤅 tiheyu are-you you shall be are you HVqi2mp אַֽחֲרֹנִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤌 acharonim last hindmost ones last ones HAampa לְ/הָשִׁ֥יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to-bring-back to cause to return to cause to return HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the-king the king the king HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-3 to toward to HR בֵּית֑/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his-house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms וּ/דְבַר֙ 𐤅/𐤃𐤁𐤓 udevar Ndaba (Zulu) and-word-of and word-of and word of HC/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בָּ֥א 𐤁𐤀 ba has-come he came has come HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el-4 to toward to HR הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the-king the king the king HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-5 to toward to HR בֵּיתֽ/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto-2 his-house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms
Verse 14
וְ/לַֽ/עֲמָשָׂא֙ 𐤅/𐤋/𐤏𐤌𐤔𐤀 velaamasa And to Amasa and to Burden-Bearer and to Amasa HC/R/Np תֹּֽמְר֔וּ 𐤕𐤌𐤓𐤅 tomeru you shall say you say you shall say HVqi2mp הֲ/ל֛וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo not is it not? is it not? HTi/Tn עַצְמִ֥/י 𐤏𐤑𐤌/𐤉 atsemi my bone my bone my bone HNcfsc/Sp1cs וּ/בְשָׂרִ֖/י 𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤉 uvesari and my flesh and my flesh and my flesh HC/Ncmsc/Sp1cs אָ֑תָּה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms כֹּ֣ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD יַֽעֲשֶׂה 𐤉𐤏𐤔𐤄 yaaseh may do he will do may he do HVqj3ms לִּ֤/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa וְ/כֹ֣ה 𐤅/𐤊𐤄 vekhoh and thus and thus and thus HC/D יוֹסִ֔יף 𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐 yosif may add he will cause to add may he add HVhj3ms אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC לֹ֠א 𐤋𐤀 lo not not not HTn שַׂר 𐤔𐤓 sar commander ruling-chief of chief of HNcmsc צָבָ֞א 𐤑𐤁𐤀 tsava of the army service-host service-host HNcbsa תִּהְיֶ֧ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh you shall be you will become you will be HVqi2ms לְ/פָנַ֛/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יָּמִ֖ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days the days HTd/Ncmpa תַּ֥חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat in place of under; in place of in place of HR יוֹאָֽב 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav Joab YHWH is Father Yoav HNp
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
וְ/אֶ֨לֶף 𐤅/𐤀𐤋𐤐 veelef and a thousand and a thousand-group and a thousand HC/Acbsa אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man man HNcmsa עִמּ/וֹ֮ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms מִ/בִּנְיָמִן֒ 𐤌/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍 mibineyamin from Benjamin from Binyamin from Bineyamin HR/Np וְ/צִיבָ֗א 𐤅/𐤑𐤉𐤁𐤀 vetsiva and Ziba and Tsiva and Tsiva HC/Np נַ֚עַר 𐤍𐤏𐤓 naar servant youth youth HNcmsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt of the house house-of house of HNcmsc שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul of Saul Shaul Shaul HNp וַ/חֲמֵ֨שֶׁת 𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤕 vachameshet and fifteen and five of and fifteen HC/Acmsc עָשָׂ֥ר 𐤏𐤔𐤓 asar ten -teen or -teenth -teen HAcmsa בָּנָ֛י/ו 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) sons of his his sons his sons HNcmpc/Sp3ms וְ/עֶשְׂרִ֥ים 𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 veeserim and twenty and twenty and twenty HC/Acbpa עֲבָדָ֖י/ו 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 avadayv servants of his his servants his servants HNcmpc/Sp3ms אִתּ֑/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms וְ/צָלְח֥וּ 𐤅/𐤑𐤋𐤇𐤅 vetsalechu and they crossed over and they advanced and they advanced HC/Vqp3cp הַ/יַּרְדֵּ֖ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 19
וְ/עָבְרָ֣ה 𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤄 veaverah let pass away and she crossed over and she crossed over HC/Vqp3fs הָ/עֲבָרָ֗ה 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤄 haavarah the iniquity the crossing-place the crossing-place HTd/Ncfsa לַֽ/עֲבִיר֙ 𐤋/𐤏𐤁𐤉𐤓 laavir to pass over to make pass over to make pass over HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/לַ/עֲשׂ֥וֹת 𐤅/𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 velaasot and to do and to do and to do HC/R/Vqc הַ/טּ֖וֹב 𐤄/𐤈𐤅𐤁 hatov the good the good the good HTd/Aamsa ב/עינ/ו 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤅 vynv Enyi (Fante) in his eyes in his eye in his eye HR/Ncbdc/Sp3ms בְּ/עֵינָ֑י/ו 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 beeynayv Enyi (Fante) in his eyes in his eyes in his eyes HR/Ncbdc/Sp3ms וְ/שִׁמְעִ֣י 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉 veshimei And Shimei and Heard-by-Yah and Shimei HC/Np בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son son of son of HNcmsc גֵּרָ֗א 𐤂𐤓𐤀 gera of Gera Gera Gera HNp נָפַל֙ 𐤍𐤐𐤋 nafal fell he fell he fell HVqp3ms לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa בְּ/עָבְר֖/וֹ 𐤁/𐤏𐤁𐤓/𐤅 beavero in his crossing in his crossing over in his crossing over HR/Vqc/Sp3ms בַּ/יַּרְדֵּֽן 𐤁/𐤉𐤓𐤃𐤍 bayareden the Jordan in the Descender in Yareden HRd/Np
Verse 20
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over let not HTn יַחֲשָׁב 𐤉𐤇𐤔𐤁 yachashav impute let him reckon let him consider HVqj3ms לִ֣/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs אֲדֹנִ/י֮ 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs עָוֺן֒ 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsa וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal nor and do not and let not HC/Tn תִּזְכֹּ֗ר 𐤕𐤆𐤊𐤓 tizekor kumbuka (Lingala) remember you will remember remember HVqj2ms אֵ֚ת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that which that-which that which HTr הֶעֱוָ֣ה 𐤄𐤏𐤅𐤄 heevah did perversely he made crooked did perversely HVhp3ms עַבְדְּ/ךָ֔ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms בַּ/יּ֕וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr יָׄצָ֥ׄאׄ 𐤉𐤑𐤀 yatsa went out he went out he went out HVqp3ms אֲדֹנִֽ/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni-2 my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa מִ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם 𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 mirushalaim from Jerusalem from Yerushalaim from Yerushalam HR/Np לָ/שׂ֥וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to put to set, to place to set HR/Vqc הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR לִבּֽ/וֹ 𐤋𐤁/𐤅 libo his heart his inner core his heart HNcmsc/Sp3ms
Verse 21
Verse 22
Verse 23
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp מַה 𐤌𐤄 mah what what? what to me HTi לִּ֤/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs וְ/לָ/כֶם֙ 𐤅/𐤋/𐤊𐤌 velakhem and to you and to you HC/R/Sp2mp בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc צְרוּיָ֔ה 𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄 tseruyah Zeruiah Balsamed One Tseruyah HNp כִּי 𐤊𐤉 ki that for/because for HC תִֽהְיוּ 𐤕𐤄𐤉𐤅 tiheyu you should be you shall be you shall be HVqi2mp לִ֥/י 𐤋/𐤉 li-2 to me to me HR/Sp1cs הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לְ/שָׂטָ֑ן 𐤋/𐤔𐤈𐤍 lesatan a satan to an adversary to an adversary HR/Ncmsa הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 today the day the day HTd/Ncmsa י֤וּמַת 𐤉𐤅𐤌𐤕 yumat be put to death he will be put to death he will be caused to die HVHi3ms אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np כִּ֚י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC הֲ/ל֣וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo not is it not? is it not? HTi/Tn יָדַ֔עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti I know I knew I knew HVqp1cs כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-3 that for/because that HC הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-3 today the day the day HTd/Ncmsa אֲנִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 25
וּ/מְפִבֹ֨שֶׁת֙ 𐤅/𐤌𐤐𐤁𐤔𐤕 umefivoshet and Mephibosheth Scatterer of Shame and Mefivoshet HC/Np בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son-of son son HNcmsc שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp יָרַ֖ד 𐤉𐤓𐤃 yarad had gone down he went down he went down HVqp3ms לִ/קְרַ֣את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to meet to encounter to meet HR/Vqc הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn עָשָׂ֨ה 𐤏𐤔𐤄 asah had made he did he did HVqp3ms רַגְלָ֜י/ו 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅 ragelayv his feet his feet his feet HNcfdc/Sp3ms וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and not and not and not HC/Tn עָשָׂ֣ה 𐤏𐤔𐤄 asah-2 had made he did he did HVqp3ms שְׂפָמ֗/וֹ 𐤔𐤐𐤌/𐤅 sefamo his mustache his upper-lip hair his mustache HNcmsc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To בְּגָדָי/ו֙ 𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅 begadayv his clothes his garments his garments HNcmpc/Sp3ms לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn כִבֵּ֔ס 𐤊𐤁𐤎 khibes kuosha (Swahili) had washed he thoroughly laundered he thoroughly laundered HVpp3ms לְ/מִן 𐤋/𐤌𐤍 lemin from to/from from HR/R הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa לֶ֣כֶת 𐤋𐤊𐤕 lekhet of the going to go of going HVqc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 of the king the king the king HTd/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom-2 the day the day the day HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr בָּ֥א 𐤁𐤀 ba he came he came he came HVqp3ms בְ/שָׁלֽוֹם 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌 veshalom in peace in wholeness in peace HR/Ncmsa
Verse 26
Verse 27
וַ/יֹּאמַ֕ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and-he-said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲדֹנִ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my-lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the-king the king the king HTd/Ncmsa עַבְדִּ֣/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi your-servant my servant your servant HNcmsc/Sp1cs רִמָּ֑/נִי 𐤓𐤌/𐤍𐤉 rimani has-deceived-me he has hurled me has deceived me HVpp3ms/Sp1cs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because because HC אָמַ֨ר 𐤀𐤌𐤓 amar he-said he said he said HVqp3ms עַבְדְּ/ךָ֜ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your-servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms אֶחְבְּשָׁה 𐤀𐤇𐤁𐤔𐤄 echebeshah I-will-saddle I will bind I will saddle HVqi1cs לִּ/י֩ 𐤋/𐤉 li for-me for myself HR/Sp1cs הַ/חֲמ֨וֹר 𐤄/𐤇𐤌𐤅𐤓 hachamor the-donkey the male donkey the male donkey HTd/Ncbsa וְ/אֶרְכַּ֤ב 𐤅/𐤀𐤓𐤊𐤁 veerekav and-I-will-ride and I will ride and I will ride HC/Vqi1cs עָלֶ֨י/הָ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha on-it upon her on it HR/Sp3fs וְ/אֵלֵ֣ךְ 𐤅/𐤀𐤋𐤊 veelekhe and-I-will-go and I will go and I will go HC/Vqi1cs אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the-king the king the king HTd/Ncmsa כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because because HC פִסֵּ֖חַ 𐤐𐤎𐤇 fisecha lame limping one lame HAamsa עַבְדֶּֽ/ךָ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha-2 your-servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms
Verse 28
Verse 29
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC לֹ֨א 𐤋𐤀 lo not not not HTn הָיָ֜ה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became it was HVqp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc אָבִ֗/י 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs כִּ֤י 𐤊𐤉 ki-2 that for/because for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC אַנְשֵׁי 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men men of men of HNcmpc מָ֨וֶת֙ 𐤌𐤅𐤕 mavet death death death HNcmsa לַ/אדֹנִ֣/י 𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉 ladoni to my lord to my lord to my lord HR/Ncmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/תָּ֨שֶׁת֙ 𐤅/𐤕𐤔𐤕 vatashet you set and you set and you set HC/Vqw2ms אֶֽת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo עַבְדְּ/ךָ֔ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms בְּ/אֹכְלֵ֖י 𐤁/𐤀𐤊𐤋𐤉 beokheley okèlè (Yoruba) among those eating among eaters of among eaters of HR/Vqrmpc שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ 𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤊 shulechanekha your table your spread-out table your table HNcmsc/Sp2ms וּ/מַה 𐤅/𐤌𐤄 umah and what and what? and what HC/Ti יֶּשׁ 𐤉𐤔 yesh is there exists there exists HTm לִ֥/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs עוֹד֙ 𐤏𐤅𐤃 od still still, again, further again HD צְדָקָ֔ה 𐤑𐤃𐤒𐤄 tsedaqah right righteousness righteousness HNcfsa וְ/לִ/זְעֹ֥ק 𐤅/𐤋/𐤆𐤏𐤒 velizeoq zanga (Lingala) that I should cry and to cry out and to cry out HC/R/Vqc ע֖וֹד 𐤏𐤅𐤃 od-2 anymore still, again, further again HD אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 31
Verse 32
Verse 33
Verse 36
בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc שְׁמֹנִ֣ים 𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌 shemonim eighty eighty eighty HAcbpa שָׁנָה֩ 𐤔𐤍𐤄 shanah years year-cycle year-cycle HNcfsa אָנֹכִ֨י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs הַ/יּ֜וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa הַ/אֵדַ֣ע 𐤄/𐤀𐤃𐤏 haeda discern I will know I will know HTi/Vqi1cs בֵּין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR ט֣וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa לְ/רָ֗ע 𐤋/𐤓𐤏 lera and evil to badness and bad HR/Aamsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יִטְעַ֤ם 𐤉𐤈𐤏𐤌 yiteam taste he will taste he will taste HVqi3ms עַבְדְּ/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr אֹכַל֙ 𐤀𐤊𐤋 okhal okèlè (Yoruba) I eat I will eat I will eat HVqi1cs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet or and object-marker [·] HC/To אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr אֶשְׁתֶּ֔ה 𐤀𐤔𐤕𐤄 esheteh I drink I will drink I will drink HVqi1cs אִם 𐤀𐤌 im-2 if if / whether if HC אֶשְׁמַ֣ע 𐤀𐤔𐤌𐤏 eshema hear I will hear I will hear HVqi1cs ע֔וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further again HD בְּ/ק֖וֹל 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol the voice of with a sound with a voice HR/Ncmsc שָׁרִ֣ים 𐤔𐤓𐤉𐤌 sharim singing men the singing-ones the singing ones HVqrmpa וְ/שָׁר֑וֹת 𐤅/𐤔𐤓𐤅𐤕 vesharot and singing women and singing women and singing women HC/Vqrfpa וְ/לָ/מָּה֩ 𐤅/𐤋/𐤌𐤄 velamah why and for what? and why HC/R/Ti יִֽהְיֶ֨ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh should be he will come to be he will be HVqi3ms עַבְדְּ/ךָ֥ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha-2 your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms עוֹד֙ 𐤏𐤅𐤃 od-2 yet still, again, further again HD לְ/מַשָּׂ֔א 𐤋/𐤌𐤔𐤀 lemasa a burden for a burden for a burden HR/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֲדֹנִ֖/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 37
Verse 38
יָֽשָׁב 𐤉𐤔𐤁 yashav let return he sat/dwelt let return HVqj3ms נָ֤א 𐤍𐤀 na please please please HTe עַבְדְּ/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וְ/אָמֻ֣ת 𐤅/𐤀𐤌𐤕 veamut that I may die and I will die and I will die HC/Vqi1cs בְּ/עִירִ֔/י 𐤁/𐤏𐤉𐤓/𐤉 beiri in my city in my city in my city HR/Ncfsc/Sp1cs עִ֛ם 𐤏𐤌 im by if / whether with HR קֶ֥בֶר 𐤒𐤁𐤓 qever the grave burial-place the grave HNcmsc אָבִ֖/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father of my father HNcmsc/Sp1cs וְ/אִמִּ֑/י 𐤅/𐤀𐤌/𐤉 veimi and my mother and my mother and my mother HC/Ncfsc/Sp1cs וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) but behold and look! and look HC/Tm עַבְדְּ/ךָ֣ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha-2 your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms כִמְהָ֗ם 𐤊𐤌𐤄𐤌 khimeham Chimham Yearning-one (Kimham) Kimeham HNp יַֽעֲבֹר֙ 𐤉𐤏𐤁𐤓 yaavor let cross over he will cross over he will cross over HVqj3ms עִם 𐤏𐤌 im-2 with if / whether with HR אֲדֹנִ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/עֲשֵׂה 𐤅/𐤏𐤔𐤄 vaaseh and do and do and do HC/Vqv2ms ל֕/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms אֵ֥ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher what that-which that which HTr ט֖וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov is good good good HVqp3ms בְּ/עֵינֶֽי/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your eyes in your two eyes in your eyes HR/Ncbdc/Sp2ms
Verse 39
Verse 40
Verse 41
וַ/יַּעֲבֹ֤ר 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓 vayaavor and the king crossed and he crossed over and he crossed over HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa הַ/גִּלְגָּ֔לָ/ה 𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋/𐤄 hagilegalah to Gilgal to the Gilgal the Gilegal HTd/Np/Sd וְ/כִמְהָ֖ן 𐤅/𐤊𐤌𐤄𐤍 vekhimehan and Chimham and Kimham and Kimeham HC/Np עָבַ֣ר 𐤏𐤁𐤓 avar crossed he crossed over he crossed over HVqp3ms עִמּ֑/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc עַ֤ם 𐤏𐤌 am the people gathered people the people HNcmsc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp ו/יעברו 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅 vyvrv and they crossed and they caused to cross and they crossed over HC/Vhw3mp הֶעֱבִ֣ירוּ 𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓𐤅 heeviru they brought across they caused to cross over they caused to cross over HVhp3cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/גַ֕ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and also and also and also HC/Ta חֲצִ֖י 𐤇𐤑𐤉 chatsi half half of half of HNcmsc עַ֥ם 𐤏𐤌 am-2 the people gathered people the people HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 42
וְ/הִנֵּ֛ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man the men HNcmsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp בָּאִ֣ים 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim were coming the ones coming the ones coming HVqrmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמְר֣וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa מַדּוּעַ֩ 𐤌𐤃𐤅𐤏 madua why why? why HTi גְּנָב֨וּ/ךָ 𐤂𐤍𐤁𐤅/𐤊 genavukha gan (Bambara) have stolen you they stole you they stole you HVqp3cp/Sp2ms אַחֵ֜י/נוּ 𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅 acheynu our brothers our brothers our brothers HNcmpc/Sp1cp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 the men man the men HNcmsc יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וַ/יַּעֲבִ֨רוּ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅 vayaaviru and have brought across and they caused to cross over and they caused to cross over HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֤לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To בֵּית/וֹ֙ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his household his built-house his household HNcmsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc אַנְשֵׁ֥י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men of men of men of HNcmpc דָוִ֖ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp עִמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms
Verse 43
וַ/יַּעַן֩ 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc יְהוּדָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp עַל 𐤏𐤋 al to upon concerning HR אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 man man man HNcmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because because HC קָר֤וֹב 𐤒𐤓𐤅𐤁 qarov near near near HAamsa הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to us toward me to me HR/Sp1cs וְ/לָ֤/מָּה 𐤅/𐤋/𐤌𐤄 velamah and why and for what? and why HC/R/Ti זֶּה֙ 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms חָרָ֣ה 𐤇𐤓𐤄 charah kala (Kikongo) is it hot he burned hot is your anger kindled HVqp3ms לְ/ךָ֔ 𐤋/𐤊 lekha for you against you HR/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al-2 over upon concerning HR הַ/דָּבָ֖ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms הֶ/אָכ֤וֹל 𐤄/𐤀𐤊𐤅𐤋 heakhol okèlè (Yoruba) to eat to be consumed to eat HTi/Vqa אָכַ֨לְנוּ֙ 𐤀𐤊𐤋𐤍𐤅 akhalenu okèlè (Yoruba) have we eaten we consumed have we eaten HVqp1cp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im or if / whether or HC נִשֵּׂ֥את 𐤍𐤔𐤀𐤕 niset has been given the lifted-up gift has a gift been brought HVNa נִשָּׂ֖א 𐤍𐤔𐤀 nisa given was lifted up was lifted up HVNp3ms לָֽ/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp
Verse 44
וַ/יַּ֣עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and-answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms אִֽישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc יִשְׂרָאֵל֩ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of-Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 man man man HNcmsc יְהוּדָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וַ/יֹּ֗אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-said and he said and he said HC/Vqw3ms עֶֽשֶׂר 𐤏𐤔𐤓 eser ten ten ten HAcfsa יָד֨וֹת 𐤉𐤃𐤅𐤕 yadot hands hands hands HNcbpa לִ֣/י 𐤋/𐤉 li to-me to me HR/Sp1cs בַ/מֶּלֶךְ֮ 𐤁/𐤌𐤋𐤊 vamelekhe in-the-king king in the king HRd/Ncmsa וְ/גַם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also and also HC/Ta בְּ/דָוִד֮ 𐤁/𐤃𐤅𐤃 bedavid in-David in David in David HR/Np אֲנִ֣י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs מִמְּ/ךָ֒ 𐤌𐤌/𐤊 mimekha than-you from you than you HR/Sp2ms וּ/מַדּ֨וּעַ֙ 𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏 umadua and-why and why? and why? HC/Ti הֱקִלֹּתַ֔/נִי 𐤄𐤒𐤋𐤕/𐤍𐤉 heqilotani did-you-despise-us you treated me lightly you treated me lightly HVhp2ms/Sp1cs וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo that-not and not and not HC/Tn הָיָ֨ה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became it was HVqp3ms דְבָרִ֥/י 𐤃𐤁𐤓/𐤉 devari Ndaba (Zulu) our-word my spoken matter my word HNcmsc/Sp1cs רִאשׁ֛וֹן 𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 rishon first first one first HAamsa לִ֖/י 𐤋/𐤉 li-2 to-us to me HR/Sp1cs לְ/הָשִׁ֣יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to-bring-back to cause to return to cause to return HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo מַלְכִּ֑/י 𐤌𐤋𐤊/𐤉 maleki our-king my king my king HNcmsc/Sp1cs וַ/יִּ֨קֶשׁ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤔 vayiqesh and-[the word of] and he became hard and he became hard HC/Vqw3ms דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word-of word of word of HNcmsc אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-3 man-of man man HNcmsc יְהוּדָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah-2 Judah Yah Is Praised Yehudah HNp מִ/דְּבַ֖ר 𐤌/𐤃𐤁𐤓 midevar Ndaba (Zulu) than-word-of from a spoken matter of than the word of HR/Ncmsc אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-4 man-of man man HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp