2 Samuel 19:42
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and behold
and look!
and look
all
entirety of
all of
men
man
the men
of Israel
El-Contends
Yiserael
were coming
the ones coming
the ones coming
to
toward
to
the king
the king
the king
and they said
and they said
and they said
to
toward
to
the king
the king
the king
why
why?
why
have stolen you
they stole you
they stole you
our brothers
our brothers
our brothers
the men
man
the men
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and have brought across
and they caused to cross over
and they caused to cross over
(direct object marker)
object-marker
[·]
the king
the king
the king
and
and object-marker
[·]
his household
his built-house
his household
(direct object marker)
object-marker
[·]
the Jordan
the Descender
the Yareden
and all
and whole of
and all of
men of
men of
men of
David
David
David
with him
with him
with him
Interlinear Text
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
the men
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בָּאִ֣ים
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
were coming
the ones coming
the ones coming
HVqrmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֡לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
מַדּוּעַ֩
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
why
HTi
גְּנָב֨וּ/ךָ
𐤂𐤍𐤁𐤅/𐤊
genavukha
gan (Bambara)
have stolen you
they stole you
they stole you
HVqp3cp/Sp2ms
אַחֵ֜י/נוּ
𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅
acheynu
our brothers
our brothers
our brothers
HNcmpc/Sp1cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
the men
man
the men
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יַּעֲבִ֨רוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
vayaaviru
and have brought across
and they caused to cross over
and they caused to cross over
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בֵּית/וֹ֙
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his household
his built-house
his household
HNcmsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
men of
HNcmpc
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הִנֵּ֛ה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 2 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | אִ֥ישׁ ish | men | HNcmsc | H376 |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 5 | בָּאִ֣ים baim | were coming | HVqrmpa | H935 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 8 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 9 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 10 | הַ/מֶּ֡לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | מַדּוּעַ֩ madua | why | HTi | H4069 |
| 12 | גְּנָב֨וּ/ךָ genavukha gan (Bambara) | have stolen you | HVqp3cp/Sp2ms | H1589 |
| 13 | אַחֵ֜י/נוּ acheynu | our brothers | HNcmpc/Sp1cp | H251 |
| 14 | אִ֣ישׁ ish-2 | the men | HNcmsc | H376 |
| 15 | יְהוּדָ֗ה yehudah | of Judah | HNp | H3063 |
| 16 | וַ/יַּעֲבִ֨רוּ vayaaviru | and have brought across | HC/Vhw3mp | H5674 |
| 17 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 18 | הַ/מֶּ֤לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 19 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 20 | בֵּית/וֹ֙ beyto | his household | HNcmsc/Sp3ms | H1004 |
| 21 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 22 | הַ/יַּרְדֵּ֔ן hayareden | the Jordan | HTd/Np | H3383 |
| 23 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 24 | אַנְשֵׁ֥י aneshey | men of | HNcmpc | H376 |
| 25 | דָוִ֖ד david | David | HNp | H1732 |
| 26 | עִמּֽ/וֹ imo | with him | HR/Sp3ms | H5973 |