2 Samuel 19:42

Interlinear Text

וְ/הִנֵּ֛ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man the men HNcmsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp בָּאִ֣ים 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim were coming the ones coming the ones coming HVqrmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמְר֣וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa מַדּוּעַ֩ 𐤌𐤃𐤅𐤏 madua why why? why HTi גְּנָב֨וּ/ךָ 𐤂𐤍𐤁𐤅/𐤊 genavukha gan (Bambara) have stolen you they stole you they stole you HVqp3cp/Sp2ms אַחֵ֜י/נוּ 𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅 acheynu our brothers our brothers our brothers HNcmpc/Sp1cp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 the men man the men HNcmsc יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וַ/יַּעֲבִ֨רוּ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅 vayaaviru and have brought across and they caused to cross over and they caused to cross over HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֤לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To בֵּית/וֹ֙ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his household his built-house his household HNcmsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc אַנְשֵׁ֥י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men of men of men of HNcmpc דָוִ֖ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp עִמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הִנֵּ֛ה vehineh mona (Bemba) and behold HC/Tm H2009
2 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
3 אִ֥ישׁ ish men HNcmsc H376
4 יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael of Israel HNp H3478
5 בָּאִ֣ים baim were coming HVqrmpa H935
6 אֶל el to HR H413
7 הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
8 וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru and they said HC/Vqw3mp H559
9 אֶל el-2 to HR H413
10 הַ/מֶּ֡לֶךְ hamelekhe-2 the king HTd/Ncmsa H4428
11 מַדּוּעַ֩ madua why HTi H4069
12 גְּנָב֨וּ/ךָ genavukha gan (Bambara) have stolen you HVqp3cp/Sp2ms H1589
13 אַחֵ֜י/נוּ acheynu our brothers HNcmpc/Sp1cp H251
14 אִ֣ישׁ ish-2 the men HNcmsc H376
15 יְהוּדָ֗ה yehudah of Judah HNp H3063
16 וַ/יַּעֲבִ֨רוּ vayaaviru and have brought across HC/Vhw3mp H5674
17 אֶת et (direct object marker) HTo H853
18 הַ/מֶּ֤לֶךְ hamelekhe-3 the king HTd/Ncmsa H4428
19 וְ/אֶת veet and HC/To H853
20 בֵּית/וֹ֙ beyto his household HNcmsc/Sp3ms H1004
21 אֶת et-2 (direct object marker) HTo H853
22 הַ/יַּרְדֵּ֔ן hayareden the Jordan HTd/Np H3383
23 וְ/כָל vekhal kila (Swahili) and all HC/Ncmsc H3605
24 אַנְשֵׁ֥י aneshey men of HNcmpc H376
25 דָוִ֖ד david David HNp H1732
26 עִמּֽ/וֹ imo with him HR/Sp3ms H5973