2 Samuel 19:43
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and answered
and he responded
and he answered
all
entirety of
all of
man
man
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
to
upon
concerning
man
man
man
Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
because
near
near
near
the king
the king
the king
to us
toward me
to me
and why
and for what?
and why
this
this one
this one
is it hot
he burned hot
is your anger kindled
for you
—
against you
over
upon
concerning
matter
the spoken-matter
the matter
this
this one
this
to eat
to be consumed
to eat
have we eaten
we consumed
have we eaten
from
from
from
the king
the king
the king
or
if / whether
or
has been given
the lifted-up gift
has a gift been brought
given
was lifted up
was lifted up
to us
—
to us
Interlinear Text
וַ/יַּעַן֩
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsc
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
concerning
HR
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
man
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
קָר֤וֹב
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov
near
near
near
HAamsa
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to us
toward me
to me
HR/Sp1cs
וְ/לָ֤/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
and why
HC/R/Ti
זֶּה֙
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
חָרָ֣ה
𐤇𐤓𐤄
charah
kala (Kikongo)
is it hot
he burned hot
is your anger kindled
HVqp3ms
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
for you
against you
HR/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
concerning
HR
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
matter
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
הֶ/אָכ֤וֹל
𐤄/𐤀𐤊𐤅𐤋
heakhol
okèlè (Yoruba)
to eat
to be consumed
to eat
HTi/Vqa
אָכַ֨לְנוּ֙
𐤀𐤊𐤋𐤍𐤅
akhalenu
okèlè (Yoruba)
have we eaten
we consumed
have we eaten
HVqp1cp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
or
HC
נִשֵּׂ֥את
𐤍𐤔𐤀𐤕
niset
has been given
the lifted-up gift
has a gift been brought
HVNa
נִשָּׂ֖א
𐤍𐤔𐤀
nisa
given
was lifted up
was lifted up
HVNp3ms
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּעַן֩ vayaan | and answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | אִ֨ישׁ ish | man | HNcmsc | H376 |
| 4 | יְהוּדָ֜ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 5 | עַל al | to | HR | H5921 |
| 6 | אִ֣ישׁ ish-2 | man | HNcmsc | H376 |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 8 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 9 | קָר֤וֹב qarov | near | HAamsa | H7138 |
| 10 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | אֵלַ֔/י elay | to us | HR/Sp1cs | H413 |
| 12 | וְ/לָ֤/מָּה velamah | and why | HC/R/Ti | H4100 |
| 13 | זֶּה֙ zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 14 | חָרָ֣ה charah kala (Kikongo) | is it hot | HVqp3ms | H2734 |
| 15 | לְ/ךָ֔ lekha | for you | HR/Sp2ms | |
| 16 | עַל al-2 | over | HR | H5921 |
| 17 | הַ/דָּבָ֖ר hadavar Ndaba (Zulu) | matter | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 18 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 19 | הֶ/אָכ֤וֹל heakhol okèlè (Yoruba) | to eat | HTi/Vqa | H398 |
| 20 | אָכַ֨לְנוּ֙ akhalenu okèlè (Yoruba) | have we eaten | HVqp1cp | H398 |
| 21 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 22 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 23 | אִם im | or | HC | H518 |
| 24 | נִשֵּׂ֥את niset | has been given | HVNa | H5379 |
| 25 | נִשָּׂ֖א nisa | given | HVNp3ms | H5375 |
| 26 | לָֽ/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp |