הָלַ֥כְתָּ

𐤄𐤋𐤊𐤕

hâlak

did you go

To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

H1980

2 Samuel 19:26 · Word #12

Lexicon H1980

Lemmaהָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhâlak
Strong'sH1980
DefinitionTo go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.

Morphology HVqp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedid you go

SIBI-P1 Translation H1980-13

you walked

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 2nd person masculine singular denotes completed action by a male subject. "You walked" preserves the core motion sense of הלך while reflecting the simple active stem and singular masculine morphology.

View full lexicon entry for H1980 →

SILEX v2