בְּ/אֹכְלֵ֖י

𐤁/𐤀𐤊𐤋𐤉

ʼâkal

among those eating

To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

H398

2 Samuel 19:29 · Word #16

Lexicon H398

Lemmaאָכַל
Lemma (Paleo)𐤀𐤊𐤋
Transliterationʼâkal
Strong'sH398
DefinitionTo consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

Morphology HR/Vqrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseamong those eating

SIBI-P1 Translation H398-26

among eaters of

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state, with prefixed preposition ב ("in/among").
Rendering RationaleThe form is a Qal active participle masculine plural in construct, meaning "eaters of," with the prefixed preposition ב conveying "in/among." The rendering preserves the participial force ("eaters"), masculine plural number, construct relationship ("of"), and the prefixed preposition.

View full lexicon entry for H398 →

SILEX v2