הַֽ/מְמַלְּטִ֤ים

𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤈𐤉𐤌

mâlaṭ

who saved/delivered

To slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

H4422

2 Samuel 19:6 · Word #13

Lexicon H4422

Lemmaמָלַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤈
Transliterationmâlaṭ
Strong'sH4422
DefinitionTo slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

Morphology HTd/Vprmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho saved/delivered

SIBI-P1 Translation H4422-03

the deliverers

Morphological NotesPiel active participle, masculine plural absolute, with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe Piel stem expresses causative/intensive action—causing others to escape or be rescued. As a masculine plural active participle with the definite article, it denotes "the ones who deliver"—hence, "the deliverers."

View full lexicon entry for H4422 →

SILEX v2