2 Samuel 19:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the king arose
and he rose up
—
the king
the king
—
and sat
and he settled down
—
in the gate
in the gate-opening
—
and to all
and to every
—
the people
the gathered people
—
they told
they have made it known
—
saying
to-say
—
behold
Look!
—
the king
the king
—
is sitting
the one dwelling
—
in the gate
in the gate-opening
—
and came
and he came
—
all
the whole, all, every
—
the people
the gathered people
—
before
to the faces
—
the king
the king
—
but Israel
and/v/in Prevailing-with-El
—
had fled
he took flight
—
every man
individual man
—
to his tent
to his tents
—
Interlinear Text
וַ/יָּ֥קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and the king arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּ֣שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he settled down
HC/Vqw3ms
בַּ/שָּׁ֑עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar
in the gate
in the gate-opening
HRd/Ncmsa
וּֽ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and to all
and to every
HC/R/Ncmsc
הָ/עָ֞ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הִגִּ֣ידוּ
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅
higidu
they told
they have made it known
HVhp3cp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
יוֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
is sitting
the one dwelling
HVqrmsa
בַּ/שַּׁ֔עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
bashaar-2
in the gate
in the gate-opening
HRd/Ncmsa
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
all
the whole, all, every
HNcmsc
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
but Israel
and/v/in Prevailing-with-El
HC/Np
נָ֖ס
𐤍𐤎
nas
had fled
he took flight
HVqp3ms
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
individual man
HNcmsa
לְ/אֹהָלָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅
leohalayv
to his tent
to his tents
HR/Ncmpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֥קָם vayaqam | and the king arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 2 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | וַ/יֵּ֣שֶׁב vayeshev | and sat | HC/Vqw3ms | H3427 |
| 4 | בַּ/שָּׁ֑עַר bashaar | in the gate | HRd/Ncmsa | H8179 |
| 5 | וּֽ/לְ/כָל ulekhal | and to all | HC/R/Ncmsc | H3605 |
| 6 | הָ/עָ֞ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 7 | הִגִּ֣ידוּ higidu | they told | HVhp3cp | H5046 |
| 8 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 9 | הִנֵּ֤ה hineh | behold | HTm | H2009 |
| 10 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | יוֹשֵׁ֣ב yoshev | is sitting | HVqrmsa | H3427 |
| 12 | בַּ/שַּׁ֔עַר bashaar-2 | in the gate | HRd/Ncmsa | H8179 |
| 13 | וַ/יָּבֹ֤א vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 14 | כָל khal | all | HNcmsc | H3605 |
| 15 | הָ/עָם֙ haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 16 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 17 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 18 | וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל veyiserael | but Israel | HC/Np | H3478 |
| 19 | נָ֖ס nas | had fled | HVqp3ms | H5127 |
| 20 | אִ֥ישׁ ish | every man | HNcmsa | H376 |
| 21 | לְ/אֹהָלָֽי/ו leohalayv | to his tent | HR/Ncmpc/Sp3ms | H168 |