אֱמוּנֵ֣י

𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉

emuney

faithful [ones]

a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.

H539

2 Samuel 20:19 · Word #3

Lexicon H539

Lemmaאָמַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤍
Transliterationʼâman
Strong'sH539
In-contextfaithful [ones]

Morphology HAampc All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H539-03

foster-fathers faithful

Rootאמן (ʾ-m-n)
Core Meaningssupport, firmness, stability, faithfulness, nurture, trust
Semantic Rangenurturing supporters, reliable fosterers, faithful guardians, steadfast upholders, trustworthy caretakers
Conceptual SignificanceEmphasizes God's or human agents' role as dependable nurturers who establish firmness and covenantal reliability, linking physical care (as foster-parents) to spiritual faithfulness; underscores themes of divine support and human trust in Yahweh's promises throughout the Hebrew Bible.
Morphological NotesHifil (HA) active participle (mpc), masculine plural construct form from root אמן; surface form אֱמוּנֵ֣י indicates a participial noun denoting those who cause-to-be-firm or faithful nurturers.
Rendering RationaleThis rendering preserves the root's core sense of 'foster as a parent or nurse' and 'faithful/steadfast' while using masculine plural forms ('foster-fathers') to match the Hifil active masculine plural participle morphology (HAampc). It combines the supportive nurturing imagery with the firmness of faithfulness, reflecting the causative Hifil stem's intensive or transitive action of establishing reliability through support.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אמן (support, firmness, stability, faithfulness, nurture, trust)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H539-01 aamin I will cause-to-be-firm
H542-01 aman a trained master-craftsman
H548-01 amanah a firm covenant

Word Usage (108 occurrences of H539)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 15:6 וְ/הֶאֱמִ֖ן veheemin and he believed
Genesis 42:20 וְ/יֵאָמְנ֥וּ veyeamenu so shall be verified
Genesis 45:26 הֶאֱמִ֖ין heemin he believed