וַ/יַּסֵּ֥ךְ

𐤅/𐤉𐤎𐤊

nâçak

and poured

To pour out, typically referring to the act of pouring (liquid or molten substance) either as an offering (libation), or in metalworking (casting molten metal). The term can extend metaphorically to the act of installing or setting up, especially in ceremonial contexts (such as establishing an image or cultic object). In worship, it primarily connotes pouring out a liquid as a ritual offering, and by extension, can refer to setting in place or dedicating objects in sacred or royal contexts.

H5258

2 Samuel 23:16 · Word #20

Lexicon H5258

Lemmaנָסַךְ
Lemma (Paleo)𐤍𐤎𐤊
Transliterationnâçak
Strong'sH5258
DefinitionTo pour out, typically referring to the act of pouring (liquid or molten substance) either as an offering (libation), or in metalworking (casting molten metal). The term can extend metaphorically to the act of installing or setting up, especially in ceremonial contexts (such as establishing an image or cultic object). In worship, it primarily connotes pouring out a liquid as a ritual offering, and by extension, can refer to setting in place or dedicating objects in sacred or royal contexts.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand poured

SIBI-P1 Translation H5258-08

and he caused to pour out

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root נסך centers on pouring out, especially in libation or casting contexts. The Hiphil sequential imperfect 3ms conveys causative action in past narrative sequence, hence "and he caused to pour out," preserving both the causative stem and singular masculine subject.

View full lexicon entry for H5258 →

SILEX v2