2 Samuel 23

David recounts YHWH's everlasting covenant with him and lists his elite warriors (the 'mighty men'), including accounts of their heroic deeds and their devoted loyalty to him.

Interlinear Text

Verse 1
וְ/אֵ֛לֶּה 𐤅/𐤀𐤋𐤄 veeleh Now these are and these and these HC/Pdxcp דִּבְרֵ֥י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) words of words of words of HNcmpc דָוִ֖ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp הָ/אַֽחֲרֹנִ֑ים 𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤌 haacharonim the last the ones who come after the ones who last HTd/Aampa נְאֻ֧ם 𐤍𐤀𐤌 neum declaration of solemn utterance of declaration of HNcmsc דָּוִ֣ד 𐤃𐤅𐤃 david-2 David David David HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc יִשַׁ֗י 𐤉𐤔𐤉 yishay Jesse Yishay Yishay HNp וּ/נְאֻ֤ם 𐤅/𐤍𐤀𐤌 uneum and the declaration of and solemn declaration of and solemn declaration of HC/Ncmsc הַ/גֶּ֨בֶר֙ 𐤄/𐤂𐤁𐤓 hagever the man the strong man the strong man HTd/Ncmsa הֻ֣קַם 𐤄𐤒𐤌 huqam uku-ima (Bemba) who was raised up was raised up was raised up HVHp3ms עָ֔ל 𐤏𐤋 al on high upon, over on high HNcmsa מְשִׁ֨יחַ֙ 𐤌𐤔𐤉𐤇 meshicha the anointed of anointed one of anointed one of HNcmsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God of mighty ones of Elohim of HNcmpc יַֽעֲקֹ֔ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וּ/נְעִ֖ים 𐤅/𐤍𐤏𐤉𐤌 uneim and the favorite of and pleasant-of and pleasant one of HC/Aamsc זְמִר֥וֹת 𐤆𐤌𐤓𐤅𐤕 zemirot the songs of musical songs of musical songs of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 5
כִּֽי 𐤊𐤉 ki Is not for/because Is not HC לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn כֵ֥ן 𐤊𐤍 khen cine (Bemba) so thus so HD בֵּיתִ֖/י 𐤁𐤉𐤕/𐤉 beyti my house my house my house HNcmsc/Sp1cs עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אֵ֑ל 𐤀𐤋 el God toward God HNcmsa כִּי֩ 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC בְרִ֨ית 𐤁𐤓𐤉𐤕 verit covenant binding treaty of covenant HNcfsc עוֹלָ֜ם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam everlasting hidden age forever HNcmsa שָׂ֣ם 𐤔𐤌 sam he has made the one who places he has made HVqp3ms לִ֗/י 𐤋/𐤉 li with me with me HR/Sp1cs עֲרוּכָ֤ה 𐤏𐤓𐤅𐤊𐤄 arukhah ordered arranged one ordered HVqsfsa בַ/כֹּל֙ 𐤁/𐤊𐤋 vakol kila (Swahili) in all things in the whole in all HRd/Ncmsa וּ/שְׁמֻרָ֔ה 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤄 ushemurah and secured and a guarded one and secured HC/Vqsfsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-3 for for/because for HC כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc יִשְׁעִ֥/י 𐤉𐤔𐤏/𐤉 yishei my salvation my deliverance-security my deliverance-security HNcmsc/Sp1cs וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc חֵ֖פֶץ 𐤇𐤐𐤑 chefets my desire delight-desire delight-desire HNcmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-4 although for/because although HC לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יַצְמִֽיחַ 𐤉𐤑𐤌𐤉𐤇 yatsemicha he make grow he will cause to sprout he causes to sprout HVhi3ms
Verse 8
אֵ֛לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh These these ones these ones HPdxcp שְׁמ֥וֹת 𐤔𐤌𐤅𐤕 shemot are the names names names HNcmpc הַ/גִּבֹּרִ֖ים 𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 hagiborim of the mighty men the mighty ones the mighty ones HTd/Aampa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr לְ/דָוִ֑ד 𐤋/𐤃𐤅𐤃 ledavid were to David to David to David HR/Np יֹשֵׁ֨ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev sitting dwelling-one dwelling-one HVqrmsa בַּשֶּׁ֜בֶת 𐤁𐤔𐤁𐤕 bashevet in the seat in the seat Yoshev Bashevet HNp תַּחְכְּמֹנִ֣י 𐤕𐤇𐤊𐤌𐤍𐤉 tachekemoni the Tahchemonite the Wise-one Tachekemoni HNgmsa רֹ֣אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh chief head head HNcmsc הַ/שָּׁלִשִׁ֗י 𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉 hashalishi of the Three the third-one the third-one HTd/Acbpa ה֚וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms עֲדִינ֣/וֹ 𐤏𐤃𐤉𐤍/𐤅 adino Adino Adino Adino HNp/Sp3ms ה/עצנ/ו 𐤄/𐤏𐤑𐤍/𐤅 htsnv the Eznite his Eznite the Etsen HTd/Ngmsc/Sp3ms הָֽ/עֶצְנִ֔י 𐤄/𐤏𐤑𐤍𐤉 haetseni the Eznite the Eznite the Etsen HTd/Ngmsa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR שְׁמֹנֶ֥ה 𐤔𐤌𐤍𐤄 shemoneh eight eight eight HAcfsa מֵא֛וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundred HAcbpa חָלָ֖ל 𐤇𐤋𐤋 chalal slain pierced one slain one HAamsa בְּ/פַ֥עַם 𐤁/𐤐𐤏𐤌 befaam at one time at a stroke in a time HR/Ncfsa אחד 𐤀𐤇𐤃 chd Eka (Bemba) one one one HAcmsa אֶחָֽת 𐤀𐤇𐤕 echat Eka (Bemba) time one one HAcfsa
Verse 9
ו/אחר/ו 𐤅/𐤀𐤇𐤓/𐤅 vchrv and after him and after him and after him HC/R/Sp3ms וְ/אַחֲרָ֛י/ו 𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 veacharayv and after him and after him and after him HC/R/Sp3ms אֶלְעָזָ֥ר 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓 eleazar Eleazar El has helped Eleazar HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc דדי 𐤃𐤃𐤉 ddy Dodo Beloved One Dodo HNp דֹּד֖וֹ 𐤃𐤃𐤅 dodo Dodo his beloved-one Dodo HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben-2 Bene (Bemba) son of son son HNcmsc אֲחֹחִ֑י 𐤀𐤇𐤇𐤉 achochi the Ahohite Ahoah-descendant Achochi HNgmsa בִּ/שְׁלֹשָׁ֨ה 𐤁/𐤔𐤋𐤔𐤄 bisheloshah among three in three in three HR/Acmsa גברים 𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 gvrym mighty men mighty men mighty men HAampa הַ/גִּבֹּרִ֜ים 𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 hagiborim the mighty men the mighty ones the mighty ones HTd/Aampa עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp בְּ/חָֽרְפָ֤/ם 𐤁/𐤇𐤓𐤐/𐤌 becharefam karipia (Swahili) when they defied in their taunting in their taunting HR/Vpc/Sp3mp בַּ/פְּלִשְׁתִּים 𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 bapelishetim the Philistines the Philistine men in Pelishetim HRd/Ngmpa נֶאֶסְפוּ 𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅 neesefu were gathered were gathered were gathered HVNp3cp שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לַ/מִּלְחָמָ֔ה 𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 lamilechamah to battle to the battle to the battle HRd/Ncfsa וַֽ/יַּעֲל֖וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅 vayaalu Aleya (Bemba) and they went up they caused to ascend and they went up HC/Vqw3mp אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men of man man HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 10
ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms קָם֩ 𐤒𐤌 qam uku-ima (Bemba) arose he rose up he rose up HVqp3ms וַ/יַּ֨ךְ 𐤅/𐤉𐤊 vayakhe and-struck and he struck and he struck HC/Vhw3ms בַּ/פְּלִשְׁתִּ֜ים 𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 bapelishetim the Philistines the Philistine men in Pelishetim HRd/Ngmpa עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because for HC יָגְעָ֣ה 𐤉𐤂𐤏𐤄 yageah was-weary she labored to exhaustion she labored to exhaustion HVqp3fs יָד֗/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms וַ/תִּדְבַּ֤ק 𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤒 vatidebaq and-clung and she clung and she clung HC/Vqw3fs יָד/וֹ֙ 𐤉𐤃/𐤅 yado-2 his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/חֶ֔רֶב 𐤄/𐤇𐤓𐤁 hacherev the sword the destroying blade the sword HTd/Ncfsa וַ/יַּ֧עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and-wrought and he did and he did HC/Vqw3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp תְּשׁוּעָ֥ה 𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄 teshuah salvation deliverance deliverance HNcfsa גְדוֹלָ֖ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom in-the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/ה֑וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms וְ/הָ/עָ֛ם 𐤅/𐤄/𐤏𐤌 vehaam and-the people and the gathered people and the people HC/Td/Ncmsa יָשֻׁ֥בוּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yashuvu returned they will return they returned HVqi3mp אַחֲרָ֖י/ו 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 acharayv after him behind him after him HR/Sp3ms אַךְ 𐤀𐤊 akhe only surely only HTa לְ/פַשֵּֽׁט 𐤋/𐤐𐤔𐤈 lefashet to strip to strip off to strip off HR/Vpc
Verse 11
וְ/אַחֲרָ֛י/ו 𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 veacharayv and after him and after him and after him HC/R/Sp3ms שַׁמָּ֥א 𐤔𐤌𐤀 shama Shammah he heard Shama HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son of son of son of HNcmsc אָגֵ֖א 𐤀𐤂𐤀 age Agee Agee Age HNp הָרָרִ֑י 𐤄𐤓𐤓𐤉 harari the Hararite mountain-man Harari HNgmsa וַ/יֵּאָסְפ֨וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅 vayeasefu and they were gathered and they were gathered and they were gathered HC/VNw3mp פְלִשְׁתִּ֜ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa לַ/חַיָּ֗ה 𐤋/𐤇𐤉𐤄 lachayah hai (Swahili) for the battle to a living creature for the battle HRd/Ncfsa וַ/תְּהִי 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and there was and she became and there was HC/Vqw3fs שָׁ֞ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD חֶלְקַ֤ת 𐤇𐤋𐤒𐤕 cheleqat a portion allotted tract of a tract of HNcfsc הַ/שָּׂדֶה֙ 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh of the field the open field the open field HTd/Ncmsa מְלֵאָ֣ה 𐤌𐤋𐤀𐤄 meleah full full full HAafsa עֲדָשִׁ֔ים 𐤏𐤃𐤔𐤉𐤌 adashim of lentils lentils of lentils HNcfpa וְ/הָ/עָ֥ם 𐤅/𐤄/𐤏𐤌 vehaam and the people and the gathered people and the people HC/Td/Ncmsa נָ֖ס 𐤍𐤎 nas fled he fled fled HVqp3ms מִ/פְּנֵ֥י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney from before from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc פְלִשְׁתִּֽים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim-2 the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa
Verse 12
Verse 13
Verse 16
וַ/יִּבְקְעוּ֩ 𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏𐤅 vayiveqeu and broke through and they split open and they broke through HC/Vqw3mp שְׁלֹ֨שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet the three three of the three HAcmsc הַ/גִּבֹּרִ֜ים 𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 hagiborim mighty men the mighty ones the mighty ones HTd/Aampa בְּ/מַחֲנֵ֣ה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bemachaneh the camp of in an encampment in the camp HR/Ncbsc פְלִשְׁתִּ֗ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וַ/יִּֽשְׁאֲבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤁𐤅 vayisheavu and drew and they drew liquid and they drew water HC/Vqw3mp מַ֨יִם֙ 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa מִ/בֹּ֤אר 𐤌/𐤁𐤀𐤓 mibor from the well from a water-cistern from the well HR/Ncmsc בֵּֽית 𐤁𐤉𐤕 beyt of Beth house of Beyt Lechem HNp לֶ֨חֶם֙ 𐤋𐤇𐤌 lechem lehem bread Beyt Lechem HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that was HTr בַּ/שַּׁ֔עַר 𐤁/𐤔𐤏𐤓 bashaar by the gate in the gate in the gate HRd/Ncmsa וַ/יִּשְׂא֖וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅 vayiseu and carried and they lifted up and they lifted up HC/Vqw3mp וַ/יָּבִ֣אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayaviu and brought and they caused to enter and they brought HC/Vhw3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR דָּוִ֑ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo but not and not and not HC/Tn אָבָה֙ 𐤀𐤁𐤄 avah he would he was willing he was willing HVqp3ms לִ/שְׁתּוֹתָ֔/ם 𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕/𐤌 lishetotam drink them to drink them to drink them HR/Vqc/Sp3mp וַ/יַּסֵּ֥ךְ 𐤅/𐤉𐤎𐤊 vayasekhe and poured and he caused to pour out and he poured out HC/Vhw3ms אֹתָ֖/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp לַֽ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 17
וַ/יֹּ֡אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms חָלִילָ/ה֩ 𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄 chalilah far be it Far be such profaning! Far be it HTj/Sh לִּ֨/י 𐤋/𐤉 li from me from me HR/Sp1cs יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp מֵ/עֲשֹׂ֣תִ/י 𐤌/𐤏𐤔𐤕/𐤉 measoti to do it from my doing from my doing HR/Vqc/Sp1cs זֹ֗את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs הֲ/דַ֤ם 𐤄/𐤃𐤌 hadam damu (Lingala) the blood the blood the blood HTi/Ncmsc הָֽ/אֲנָשִׁים֙ 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim of the men the men the men HTd/Ncmpa הַ/הֹלְכִ֣ים 𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌 haholekhim who went the ones walking the ones walking HTd/Vqrmpa בְּ/נַפְשׁוֹתָ֔/ם 𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕/𐤌 benafeshotam at the risk of their lives in their living-selves in their lives HR/Ncbpc/Sp3mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn אָבָ֖ה 𐤀𐤁𐤄 avah he was willing he was willing he was willing HVqp3ms לִ/שְׁתּוֹתָ֑/ם 𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕/𐤌 lishetotam to drink them to drink them to drink them HR/Vqc/Sp3mp אֵ֣לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these things these ones these ones HPdxcp עָשׂ֔וּ 𐤏𐤔𐤅 asu did they did they did HVqp3cp שְׁלֹ֖שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet the three three of three of HAcmsc הַ/גִּבֹּרִֽים 𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 hagiborim mighty men the mighty ones the mighty ones HTd/Aampa
Verse 18
Verse 20
וּ/בְנָיָ֨הוּ 𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅 uvenayahu And Benaiah and Yahweh-has-built and Benayah HC/Np בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son son of son of HNcmsc יְהוֹיָדָ֧ע 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏 yehoyada of Jehoiada Yahweh has known Yehoyada HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc אִֽישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish of a man man man HNcmsc חי 𐤇𐤉 chy hai (Swahili) valiant living living HAamsa חַ֛יִל 𐤇𐤉𐤋 chayil kayila (Lunda) of valor strength strength HNcmsa רַב 𐤓𐤁 rav great great great HAamsc פְּעָלִ֖ים 𐤐𐤏𐤋𐤉𐤌 pealim in deeds works works HNcmpa מִֽ/קַּבְצְאֵ֑ל 𐤌/𐤒𐤁𐤑𐤀𐤋 miqavetseel of Kabzeel El-Gathers from Qavetseel HR/Np ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms הִכָּ֗ה 𐤄𐤊𐤄 hikah struck he struck he struck HVhp3ms אֵ֣ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁנֵ֤י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc אֲרִאֵל֙ 𐤀𐤓𐤀𐤋 ariel Ariel Lion of God Ariel HNp מוֹאָ֔ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav of Moab Moab Moav HNp וְ֠/הוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms יָרַ֞ד 𐤉𐤓𐤃 yarad went down he went down he went down HVqp3ms וְ/הִכָּ֧ה 𐤅/𐤄𐤊𐤄 vehikah and struck and he struck and he struck HC/Vhp3ms אֶֽת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo ה/אריה 𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄 hryh the lion the lion the lion HTd/Ncmsa הָ/אֲרִ֛י 𐤄/𐤀𐤓𐤉 haari the lion the tearer the lion HTd/Ncmsa בְּ/ת֥וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst in the midst of in the midst of HR/Ncmsc הַ/בֹּ֖אר 𐤄/𐤁𐤀𐤓 habor of the pit the pit the pit HTd/Ncmsa בְּ/י֥וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom on day in the day of in the day of HR/Ncmsc הַ/שָּֽׁלֶג 𐤄/𐤔𐤋𐤂 hashaleg of snow the snow the snow HTd/Ncmsa
Verse 21
וְ/הוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu And he and he and he HC/Pp3ms הִכָּה֩ 𐤄𐤊𐤄 hikah struck he struck he struck HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa מִצְרִ֜י 𐤌𐤑𐤓𐤉 mitseri Egyptian Mitsrayimite man Mitseri HNgmsa אשר 𐤀𐤔𐤓 shr who that-which who HTr אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 man man man HNcmsc מַרְאֶ֗ה 𐤌𐤓𐤀𐤄 mareeh of appearance visible appearance visible appearance HNcmsa וּ/בְ/יַ֤ד 𐤅/𐤁/𐤉𐤃 uveyad and in hand and in the hand of and in the hand of HC/R/Ncbsc הַ/מִּצְרִי֙ 𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉 hamitseri the Egyptian the Mitsrayite the Mitseri HTd/Ngmsa חֲנִ֔ית 𐤇𐤍𐤉𐤕 chanit spear set spear set spear HNcfsa וַ/יֵּ֥רֶד 𐤅/𐤉𐤓𐤃 vayered and went down and he descended and he went down HC/Vqw3ms אֵלָ֖י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms בַּ/שָּׁ֑בֶט 𐤁/𐤔𐤁𐤈 bashavet with the staff with the staff-rod with the staff HRd/Ncmsa וַ/יִּגְזֹ֤ל 𐤅/𐤉𐤂𐤆𐤋 vayigezol and snatched and he forcibly seized and he forcibly seized HC/Vqw3ms אֶֽת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/חֲנִית֙ 𐤄/𐤇𐤍𐤉𐤕 hachanit the spear the set spear the spear HTd/Ncfsa מִ/יַּ֣ד 𐤌/𐤉𐤃 miyad from hand from hand of from hand of HR/Ncbsc הַ/מִּצְרִ֔י 𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉 hamitseri-2 the Egyptian the Mitsrayite the Mitseri HTd/Ngmsa וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּ 𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂/𐤄𐤅 vayaharegehu vanga (Kikongo) and killed him and he killed him and he killed him HC/Vqw3ms/Sp3ms בַּ/חֲנִיתֽ/וֹ 𐤁/𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅 bachanito with his own spear with his spear with his spear HR/Ncfsc/Sp3ms