2 Samuel 23:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
far be it
Far be such profaning!
Far be it
from me
—
from me
the LORD
Yahweh
Yahweh
to do it
from my doing
from my doing
this
this one
this one
the blood
the blood
the blood
of the men
the men
the men
who went
the ones walking
the ones walking
at the risk of their lives
in their living-selves
in their lives
and not
and not
and not
he was willing
he was willing
he was willing
to drink them
to drink them
to drink them
these things
these ones
these ones
did
they did
they did
the three
three of
three of
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
Interlinear Text
וַ/יֹּ֡אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
חָלִילָ/ה֩
𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄
chalilah
far be it
Far be such profaning!
Far be it
HTj/Sh
לִּ֨/י
𐤋/𐤉
li
from me
from me
HR/Sp1cs
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵ/עֲשֹׂ֣תִ/י
𐤌/𐤏𐤔𐤕/𐤉
measoti
to do it
from my doing
from my doing
HR/Vqc/Sp1cs
זֹ֗את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
הֲ/דַ֤ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
damu (Lingala)
the blood
the blood
the blood
HTi/Ncmsc
הָֽ/אֲנָשִׁים֙
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
of the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
הַ/הֹלְכִ֣ים
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
haholekhim
who went
the ones walking
the ones walking
HTd/Vqrmpa
בְּ/נַפְשׁוֹתָ֔/ם
𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕/𐤌
benafeshotam
at the risk of their lives
in their living-selves
in their lives
HR/Ncbpc/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
אָבָ֖ה
𐤀𐤁𐤄
avah
he was willing
he was willing
he was willing
HVqp3ms
לִ/שְׁתּוֹתָ֑/ם
𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕/𐤌
lishetotam
to drink them
to drink them
to drink them
HR/Vqc/Sp3mp
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these things
these ones
these ones
HPdxcp
עָשׂ֔וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
did
they did
they did
HVqp3cp
שְׁלֹ֖שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
the three
three of
three of
HAcmsc
הַ/גִּבֹּרִֽים
𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
hagiborim
mighty men
the mighty ones
the mighty ones
HTd/Aampa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֡אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | חָלִילָ/ה֩ chalilah | far be it | HTj/Sh | H2486 |
| 3 | לִּ֨/י li | from me | HR/Sp1cs | |
| 4 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | מֵ/עֲשֹׂ֣תִ/י measoti | to do it | HR/Vqc/Sp1cs | H6213 |
| 6 | זֹ֗את zot | this | HPdxfs | H2063 |
| 7 | הֲ/דַ֤ם hadam damu (Lingala) | the blood | HTi/Ncmsc | H1818 |
| 8 | הָֽ/אֲנָשִׁים֙ haanashim | of the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 9 | הַ/הֹלְכִ֣ים haholekhim | who went | HTd/Vqrmpa | H1980 |
| 10 | בְּ/נַפְשׁוֹתָ֔/ם benafeshotam | at the risk of their lives | HR/Ncbpc/Sp3mp | H5315 |
| 11 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 12 | אָבָ֖ה avah | he was willing | HVqp3ms | H14 |
| 13 | לִ/שְׁתּוֹתָ֑/ם lishetotam | to drink them | HR/Vqc/Sp3mp | H8354 |
| 14 | אֵ֣לֶּה eleh | these things | HPdxcp | H428 |
| 15 | עָשׂ֔וּ asu | did | HVqp3cp | H6213 |
| 16 | שְׁלֹ֖שֶׁת sheloshet | the three | HAcmsc | H7969 |
| 17 | הַ/גִּבֹּרִֽים hagiborim | mighty men | HTd/Aampa | H1368 |