הָֽ/עַרְבָתִ֔י
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤕𐤉
Arevati
the Arbathite
Demonymic adjective denoting an inhabitant of Arabah or, more specifically, of Beth-ha-Arabah. Used to identify persons as originating from or residing in that region, particularly in genealogical or military lists. The term is geographically specific, marking individuals by their association with the plains region known as the Arabah.
2 Samuel 23:31 · Word #3
Lexicon H6164
| Lemma | עַרְבָתִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤁𐤕𐤉 |
| Transliteration | Arevati |
| Strong's | H6164 |
| Definition | Demonymic adjective denoting an inhabitant of Arabah or, more specifically, of Beth-ha-Arabah. Used to identify persons as originating from or residing in that region, particularly in genealogical or military lists. The term is geographically specific, marking individuals by their association with the plains region known as the Arabah. |
Morphology HTd/Ngmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | g — Gentilic — Gentilic noun (nationality/origin) |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the Arbathite |
SIBI-P1 Translation H6164-01
the Arabah-plainsman
| Morphological Notes | Masculine singular gentilic adjective/noun in the absolute state with prefixed definite article (הָ), indicating a specific male inhabitant of the Arabah. |
| Rendering Rationale | The term is a masculine singular gentilic formed from עֲרָבָה (Arabah) with the demonymic suffix -י, denoting a man originating from or associated with the Arabah region. "Arabah-plainsman" preserves both the geographic root sense of desert plain and the masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H6164 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the Arevati
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Gentilic noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Arabah-plainsman |
AI-generated (generate_p2_names)