הָֽ/עַרְבָתִ֔י

𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤕𐤉

Arevati

the Arbathite

Demonymic adjective denoting an inhabitant of Arabah or, more specifically, of Beth-ha-Arabah. Used to identify persons as originating from or residing in that region, particularly in genealogical or military lists. The term is geographically specific, marking individuals by their association with the plains region known as the Arabah.

H6164

2 Samuel 23:31 · Word #3

Lexicon H6164

Lemmaעַרְבָתִי
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤁𐤕𐤉
TransliterationArevati
Strong'sH6164
DefinitionDemonymic adjective denoting an inhabitant of Arabah or, more specifically, of Beth-ha-Arabah. Used to identify persons as originating from or residing in that region, particularly in genealogical or military lists. The term is geographically specific, marking individuals by their association with the plains region known as the Arabah.

Morphology HTd/Ngmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype g — Gentilic — Gentilic noun (nationality/origin)
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe Arbathite

SIBI-P1 Translation H6164-01

the Arabah-plainsman

Morphological NotesMasculine singular gentilic adjective/noun in the absolute state with prefixed definite article (הָ), indicating a specific male inhabitant of the Arabah.
Rendering RationaleThe term is a masculine singular gentilic formed from עֲרָבָה (Arabah) with the demonymic suffix -י, denoting a man originating from or associated with the Arabah region. "Arabah-plainsman" preserves both the geographic root sense of desert plain and the masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H6164 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the Arevati

Same as P1No — adjusted for context
RationaleGentilic noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Arabah-plainsman

AI-generated (generate_p2_names)