מִ/צֹּבָ֔ה

𐤌/𐤑𐤁𐤄

Tsova

of Zobah

Proper name referring to a kingdom or region located northeast of ancient Israel, typically translated as 'Zobah.' This placename designates a specific geopolitical entity mentioned in accounts relating to the early Israelite monarchy, associated with the Aramean city-states or polities of Syria. The term is used exclusively as a toponym and does not describe a people group or generic territorial noun.

H6678

2 Samuel 23:36 · Word #4

Lexicon H6678

Lemmaצוֹבָא
Lemma (Paleo)𐤑𐤅𐤁𐤀
TransliterationTsova
Strong'sH6678
DefinitionProper name referring to a kingdom or region located northeast of ancient Israel, typically translated as 'Zobah.' This placename designates a specific geopolitical entity mentioned in accounts relating to the early Israelite monarchy, associated with the Aramean city-states or polities of Syria. The term is used exclusively as a toponym and does not describe a people group or generic territorial noun.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseof Zobah

SIBI-P1 Translation H6678-01

from Zobah

Morphological NotesPreposition מִן (assimilated form מִ־) + proper noun, singular; place-name.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the proper name צֹבָה (Zobah). As the term is exclusively a toponym, the rendering preserves its status as a specific geopolitical entity while reflecting the prefixed preposition.

View full lexicon entry for H6678 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from Tsova

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: from Zobah

AI-generated (generate_p2_names)