מִ/צֹּבָ֔ה
𐤌/𐤑𐤁𐤄
Tsova
of Zobah
Proper name referring to a kingdom or region located northeast of ancient Israel, typically translated as 'Zobah.' This placename designates a specific geopolitical entity mentioned in accounts relating to the early Israelite monarchy, associated with the Aramean city-states or polities of Syria. The term is used exclusively as a toponym and does not describe a people group or generic territorial noun.
2 Samuel 23:36 · Word #4
Lexicon H6678
| Lemma | צוֹבָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤅𐤁𐤀 |
| Transliteration | Tsova |
| Strong's | H6678 |
| Definition | Proper name referring to a kingdom or region located northeast of ancient Israel, typically translated as 'Zobah.' This placename designates a specific geopolitical entity mentioned in accounts relating to the early Israelite monarchy, associated with the Aramean city-states or polities of Syria. The term is used exclusively as a toponym and does not describe a people group or generic territorial noun. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | of Zobah |
SIBI-P1 Translation H6678-01
from Zobah
| Morphological Notes | Preposition מִן (assimilated form מִ־) + proper noun, singular; place-name. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the proper name צֹבָה (Zobah). As the term is exclusively a toponym, the rendering preserves its status as a specific geopolitical entity while reflecting the prefixed preposition. |
View full lexicon entry for H6678 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from Tsova
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: from Zobah |
AI-generated (generate_p2_names)