2 Samuel 24:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and came
and he came
and he came
Gad
Gad (Fortune)
Gad
to
toward
toward
David
David
David
and told
and he made known
and he declared
him
—
to him
and said
and he said
and he said
to him
—
to him
shall come
will she come?
will she come?
to you
—
to you
seven
seven
seven
years
cycles of years
years
famine
famine
famine
in your land
in your land
in your land
or
if / whether
if / whether
three
three
three
months
new-moons
new-moons
you flee
your fleeing
your fleeing
before
to the face of
to before the face of
your foes
your constrictors
your troublers
while he
and he
and he
pursues you
your pursuer
your pursuer
or
and if
and if
that there be
to be
to be
three
three of
three of
days
days
days
pestilence
destroying pestilence
plague
in your land
in your land
in your land
now
you
now you
know
Know!
Know!
and see
and see!
and see
what
what?
what?
I shall return
I will bring back
I will cause to return
my sender
one sending me
one sending me
word
spoken matter
spoken matter
Interlinear Text
וַ/יָּבֹא
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
גָ֥ד
𐤂𐤃
gad
Gad
Gad (Fortune)
Gad
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יַּגֶּד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and told
and he made known
and he declared
HC/Vhw3ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
to him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֡/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
to him
HR/Sp3ms
הֲ/תָב֣וֹא
𐤄/𐤕𐤁𐤅𐤀
hatavo
shall come
will she come?
will she come?
HTi/Vqi3fs
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
שֶֽׁבַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
שָׁנִ֣ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
years
HNcfpa
רָעָ֣ב
𐤓𐤏𐤁
raav
famine
famine
famine
HNcmsa
בְּ/אַרְצֶ֡/ךָ
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊
bearetsekha
Ayé (Yoruba)
in your land
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
if / whether
HC
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three
three
HAcmsa
חֳ֠דָשִׁים
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
chodashim
mwenshi (Bemba)
months
new-moons
new-moons
HNcmpa
נֻסְ/ךָ֨
𐤍𐤎/𐤊
nusekha
you flee
your fleeing
your fleeing
HVqc/Sp2ms
לִ/פְנֵֽי
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
צָרֶ֜י/ךָ
𐤑𐤓𐤉/𐤊
tsareykha
your foes
your constrictors
your troublers
HNcmpc/Sp2ms
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
while he
and he
and he
HC/Pp3ms
רֹדְפֶ֗/ךָ
𐤓𐤃𐤐/𐤊
rodefekha
pursues you
your pursuer
your pursuer
HVqrmsc/Sp2ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
or
and if
and if
HC/C
הֱ֠יוֹת
𐤄𐤉𐤅𐤕
heyot
that there be
to be
to be
HVqc
שְׁלֹ֨שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
three of
HAcmsc
יָמִ֥ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
דֶּ֨בֶר֙
𐤃𐤁𐤓
dever
pestilence
destroying pestilence
plague
HNcmsa
בְּ/אַרְצֶ֔/ךָ
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊
bearetsekha-2
Ayé (Yoruba)
in your land
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
דַּ֣ע
𐤃𐤏
da
know
Know!
Know!
HVqv2ms
וּ/רְאֵ֔ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
ureeh
and see
and see!
and see
HC/Vqv2ms
מָה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what?
HTi
אָשִׁ֥יב
𐤀𐤔𐤉𐤁
ashiv
I shall return
I will bring back
I will cause to return
HVhi1cs
שֹׁלְחִ֖/י
𐤔𐤋𐤇/𐤉
sholechi
my sender
one sending me
one sending me
HVqrmsc/Sp1cs
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
spoken matter
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹא vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | גָ֥ד gad | Gad | HNp | H1410 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | דָּוִ֖ד david | David | HNp | H1732 |
| 5 | וַ/יַּגֶּד vayaged | and told | HC/Vhw3ms | H5046 |
| 6 | ל֑/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 8 | ל֡/וֹ lo-2 | to him | HR/Sp3ms | |
| 9 | הֲ/תָב֣וֹא hatavo | shall come | HTi/Vqi3fs | H935 |
| 10 | לְ/ךָ֣ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 11 | שֶֽׁבַע sheva | seven | HAcfsa | H7651 |
| 12 | שָׁנִ֣ים shanim | years | HNcfpa | H8141 |
| 13 | רָעָ֣ב raav | famine | HNcmsa | H7458 |
| 14 | בְּ/אַרְצֶ֡/ךָ bearetsekha Ayé (Yoruba) | in your land | HR/Ncbsc/Sp2ms | H776 |
| 15 | אִם im | or | HC | H518 |
| 16 | שְׁלֹשָׁ֣ה sheloshah | three | HAcmsa | H7969 |
| 17 | חֳ֠דָשִׁים chodashim mwenshi (Bemba) | months | HNcmpa | H2320 |
| 18 | נֻסְ/ךָ֨ nusekha | you flee | HVqc/Sp2ms | H5127 |
| 19 | לִ/פְנֵֽי lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 20 | צָרֶ֜י/ךָ tsareykha | your foes | HNcmpc/Sp2ms | H6862 |
| 21 | וְ/ה֣וּא vehu | while he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 22 | רֹדְפֶ֗/ךָ rodefekha | pursues you | HVqrmsc/Sp2ms | H7291 |
| 23 | וְ/אִם veim | or | HC/C | H518 |
| 24 | הֱ֠יוֹת heyot | that there be | HVqc | H1961 |
| 25 | שְׁלֹ֨שֶׁת sheloshet | three | HAcmsc | H7969 |
| 26 | יָמִ֥ים yamim | days | HNcmpa | H3117 |
| 27 | דֶּ֨בֶר֙ dever | pestilence | HNcmsa | H1698 |
| 28 | בְּ/אַרְצֶ֔/ךָ bearetsekha-2 Ayé (Yoruba) | in your land | HR/Ncbsc/Sp2ms | H776 |
| 29 | עַתָּה֙ atah | now | HD | H6258 |
| 30 | דַּ֣ע da | know | HVqv2ms | H3045 |
| 31 | וּ/רְאֵ֔ה ureeh | and see | HC/Vqv2ms | H7200 |
| 32 | מָה mah | what | HTi | H4100 |
| 33 | אָשִׁ֥יב ashiv | I shall return | HVhi1cs | H7725 |
| 34 | שֹׁלְחִ֖/י sholechi | my sender | HVqrmsc/Sp1cs | H7971 |
| 35 | דָּבָֽר davar Ndaba (Zulu) | word | HNcmsa | H1697 |