לִ/בְכּ֥וֹת
𐤋/𐤁𐤊𐤅𐤕
bâkâh
to weep
To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others.
2 Samuel 3:34 · Word #16
Lexicon H1058
| Lemma | בָּכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤊𐤄 |
| Transliteration | bâkâh |
| Strong's | H1058 |
| Definition | To weep, express grief or deep emotional distress often audibly and with visible emotion; used for both mourning the dead and expressing sorrow for personal or communal misfortune. The word describes both silent and loud weeping, and can denote the act of lamenting, bewailing, or making lamentation for oneself or others. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to weep |
SIBI-P1 Translation H1058-13
to weep
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל ("to"). |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of the root בכה, expressing the act of weeping or lamenting. As an infinitive construct with prefixed ל, it denotes the action in its verbal-noun form, "to weep." |
View full lexicon entry for H1058 →
SILEX v2