2 Samuel 3
The war between the house of David and the house of Saul continues with David's side growing stronger; Abner defects from Ish-bosheth to unite Israel and Judah under David after a dispute, but Joab murders Abner in revenge for his brother.[1][2][8]
Interlinear Text
and there was
and she became
and it became
the war
the battle
the battle
long
long, extended
long
between
between
between
house
house-of
house of
of Saul
Shaul
Shaul
and between
and between
and between
house
house-of
house of
of David
David
David
and David
and David
and David
going
the one walking
the one walking
and strong
and strong
and strong
and house
and house of
and house of
of Saul
Shaul
Shaul
going
walking ones
walking ones
and weak
and lowly ones
and lowly ones
וַ/תְּהִ֤י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and there was
and she became
and it became
HC/Vqw3fs
הַ/מִּלְחָמָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the war
the battle
the battle
HTd/Ncfsa
אֲרֻכָּ֔ה
𐤀𐤓𐤊𐤄
arukah
long
long, extended
long
HAafsa
בֵּ֚ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וּ/בֵ֖ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
house-of
house of
HNcmsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/דָוִד֙
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
and David
and David
and David
HC/Np
הֹלֵ֣ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
going
the one walking
the one walking
HVqrmsa
וְ/חָזֵ֔ק
𐤅/𐤇𐤆𐤒
vechazeq
and strong
and strong
and strong
HC/Aamsa
וּ/בֵ֥ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
and house of
and house of
HC/Ncmsc
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
הֹלְכִ֥ים
𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
holekhim
going
walking ones
walking ones
HVqrmpa
וְ/דַלִּֽים
𐤅/𐤃𐤋𐤉𐤌
vedalim
and weak
and lowly ones
and lowly ones
HC/Aampa
and were born
and they begot
and they were born
and were born
and they were born
and they were born
to David
to David
to David
sons
sons
sons
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
and was
and he became
and it happened
his firstborn
his firstborn son
his firstborn
Amnon
Faithful one
Amenon
of Ahinoam
to My-Brother-is-Delight
to Achinoam
the Jezreelitess
the Yizreʿelite woman
the Yizereelit
ו/ילדו
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅
vyldv
fyala (Bemba)
and were born
and they begot
and they were born
HC/Vqw3mp
וַ/יִּוָּלְד֧וּ
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃𐤅
vayivaledu
fyala (Bemba)
and were born
and they were born
and they were born
HC/VNw3mp
לְ/דָוִ֛ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
בָּנִ֖ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
בְּ/חֶבְר֑וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and was
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
בְכוֹר/וֹ֙
𐤁𐤊𐤅𐤓/𐤅
vekhoro
bek-ore (Akan Twi)
his firstborn
his firstborn son
his firstborn
HNcmsc/Sp3ms
אַמְנ֔וֹן
𐤀𐤌𐤍𐤅𐤍
amenon
Amnon
Faithful one
Amenon
HNp
לַ/אֲחִינֹ֖עַם
𐤋/𐤀𐤇𐤉𐤍𐤏𐤌
laachinoam
of Ahinoam
to My-Brother-is-Delight
to Achinoam
HR/Np
הַ/יִּזְרְעֵאלִֽת
𐤄/𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋𐤕
hayizereelit
the Jezreelitess
the Yizreʿelite woman
the Yizereelit
HTd/Ngfsa
and his second
and his second
and his second
Kileab
Father’s Completion
Kileav
to Abigail
to My-Father-Is-Joy
to Avigayil
Abigail
to My-Father-is-Joy
to Avigayil
wife of
woman of
woman of
Nabal
senseless one
Naval
the Carmelite
the Karmelite
the Karemeli
and the third
and the third
and the third
Absalom
Father is Peace
Avishalom
son of
son
son
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
daughter of
daughter of
daughter of
Talmai
Furrow-man
Talemay
king
king of
king of
Geshur
Geshur
Geshur
וּ/מִשְׁנֵ֣/הוּ
𐤅/𐤌𐤔𐤍/𐤄𐤅
umishenehu
and his second
and his second
and his second
HC/Ncmsc/Sp3ms
כִלְאָ֔ב
𐤊𐤋𐤀𐤁
khileav
Kileab
Father’s Completion
Kileav
HNp
ל/אביגל
𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤂𐤋
lvygl
to Abigail
to My-Father-Is-Joy
to Avigayil
HR/Np
לַ/אֲֽבִיגַ֕יִל
𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤂𐤉𐤋
laavigayil
Abigail
to My-Father-is-Joy
to Avigayil
HR/Np
אֵ֖שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife of
woman of
woman of
HNcfsc
נָבָ֣ל
𐤍𐤁𐤋
naval
Nabal
senseless one
Naval
HNp
הַֽ/כַּרְמְלִ֑י
𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋𐤉
hakaremeli
the Carmelite
the Karmelite
the Karemeli
HTd/Ngmsa
וְ/הַ/שְּׁלִשִׁי֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉
vehashelishi
and the third
and the third
and the third
HC/Td/Aomsa
אַבְשָׁל֣וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
מַעֲכָ֔ה
𐤌𐤏𐤊𐤄
maakhah
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter of
daughter of
daughter of
HNcfsc
תַּלְמַ֖י
𐤕𐤋𐤌𐤉
talemay
Talmai
Furrow-man
Talemay
HNp
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
גְּשֽׁוּר
𐤂𐤔𐤅𐤓
geshur
Geshur
Geshur
Geshur
HNp
and the fourth
and the fourth
and the fourth
Adonijah
My Lord is Yah
Adoniyah
son of
son of
son of
Haggith
Festive Woman
Chagit
and the fifth
and the fifth
and the fifth
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
son of
son of
son of
Abital
My-Father-Is-Dew
Avital
וְ/הָ/רְבִיעִ֖י
𐤅/𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉
veharevii
and the fourth
and the fourth
and the fourth
HC/Td/Aomsa
אֲדֹנִיָּ֣ה
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄
adoniyah
Adonijah
My Lord is Yah
Adoniyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
חַגִּ֑ית
𐤇𐤂𐤉𐤕
chagit
Haggith
Festive Woman
Chagit
HNp
וְ/הַ/חֲמִישִׁ֖י
𐤅/𐤄/𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉
vehachamishi
and the fifth
and the fifth
and the fifth
HC/Td/Aomsa
שְׁפַטְיָ֥ה
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄
shefateyah
Shephatiah
Yah has judged
Shefateyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
אֲבִיטָֽל
𐤀𐤁𐤉𐤈𐤋
avital
Abital
My-Father-Is-Dew
Avital
HNp
and the sixth
and the sixth
and the sixth
Ithream
Surplus-of-People
Yiteream
of Eglah
to Eglah
to Egelah
wife
woman of
woman of
David
David
David
these
these ones
these ones
were born
they were brought forth
they were fathered
to David
to David
to David
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
וְ/הַ/שִּׁשִּׁ֣י
𐤅/𐤄/𐤔𐤔𐤉
vehashishi
and the sixth
and the sixth
and the sixth
HC/Td/Aomsa
יִתְרְעָ֔ם
𐤉𐤕𐤓𐤏𐤌
yiteream
Ithream
Surplus-of-People
Yiteream
HNp
לְ/עֶגְלָ֖ה
𐤋/𐤏𐤂𐤋𐤄
leegelah
of Eglah
to Eglah
to Egelah
HR/Np
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
woman of
woman of
HNcfsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֵ֛לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
יֻלְּד֥וּ
𐤉𐤋𐤃𐤅
yuledu
fyala (Bemba)
were born
they were brought forth
they were fathered
HVPp3cp
לְ/דָוִ֖ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
בְּ/חֶבְרֽוֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
And it was
and he became
and it was
in the being
in being
in being
the war
the battle
the battle
between
between
between
house
house-of
house of
of Saul
Shaul
Shaul
and between
and between
and between
house
house-of
house of
of David
David
David
and Abner
And Abner
and Avener
was
he was / he became
it was
strengthening himself
one strengthening himself
strengthening himself
in house
in the house of
in the house of
of Saul
Shaul
Shaul
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
בִּֽ/הְיוֹת֙
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕
biheyot
in the being
in being
in being
HR/Vqc
הַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the war
the battle
the battle
HTd/Ncfsa
בֵּ֚ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וּ/בֵ֖ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
house-of
house of
HNcmsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/אַבְנֵ֛ר
𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤓
veavener
and Abner
And Abner
and Avener
HC/Np
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
it was
HVqp3ms
מִתְחַזֵּ֖ק
𐤌𐤕𐤇𐤆𐤒
mitechazeq
kosa (Bemba (Zambia))
strengthening himself
one strengthening himself
strengthening himself
HVtrmsa
בְּ/בֵ֥ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
שָׁאֽוּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
and-to-Saul
and to Shaul
and to Shaul
concubine
secondary wife
concubine of
and-her-name
and her name
and her name
Rizpah
Ritspah
Ritsepah
daughter-of
daughter
daughter
Aiah
Falcon
Ayah
and-he-said
and he said
and he said
to
toward
to
Abner
Father-Lamp
Avener
why
why?
why?
have-you-come
you came
you came
to
toward
to
concubine-of
secondary wife
concubine of
my-father
my father
my father
וּ/לְ/שָׁא֣וּל
𐤅/𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
uleshaul
and-to-Saul
and to Shaul
and to Shaul
HC/R/Np
פִּלֶ֔גֶשׁ
𐤐𐤋𐤂𐤔
pilegesh
concubine
secondary wife
concubine of
HNcfsa
וּ/שְׁמָ֖/הּ
𐤅/𐤔𐤌/𐤄
ushemah
and-her-name
and her name
and her name
HC/Ncmsc/Sp3fs
רִצְפָּ֣ה
𐤓𐤑𐤐𐤄
ritsepah
Rizpah
Ritspah
Ritsepah
HNp
בַת
𐤁𐤕
vat
daughter-of
daughter
daughter
HNcfsc
אַיָּ֑ה
𐤀𐤉𐤄
ayah
Aiah
Falcon
Ayah
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-he-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַבְנֵ֔ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
מַדּ֥וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
why?
HTi
בָּ֖אתָה
𐤁𐤀𐤕𐤄
batah
have-you-come
you came
you came
HVqp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
פִּילֶ֥גֶשׁ
𐤐𐤉𐤋𐤂𐤔
pilegesh-2
concubine-of
secondary wife
concubine of
HNcfsc
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my-father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
and it burned
and he burned hot
and he burned hot
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
very
with great force
very
at
upon
because of
the words of
words of
the words of
the man
individual man
Ish Boshet
of shame
Man-of-Shame
Ish Boshet
and he said
and he said
and he said
a head
the head
the head
of a dog
dog
of a dog
I
I myself
I myself
that
that-which
who
to Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
today
the day
the day
I do
I will do
I will do
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
with
if / whether
with
the house of
house-of
the house of
Saul
Shaul
Shaul
your father
your father
your father
to
toward
toward
his brothers
his brothers
his brothers
and to
and toward
and toward
his friends
his associate
his companions
and not
and not
and not
I have delivered you
I have caused you to find
I have delivered you
into the hand of
by the hand of
in the hand of
David
David
David
you charge
and you attended to
and you called to account
upon me
upon me
against me
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
of the woman
the woman
the woman
today
the day
the day
וַ/יִּחַר֩
𐤅/𐤉𐤇𐤓
vayichar
kala (Kikongo)
and it burned
and he burned hot
and he burned hot
HC/Vqw3ms
לְ/אַבְנֵ֨ר
𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤓
leavener
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
HR/Np
מְאֹ֜ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
because of
HR
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the words of
words of
the words of
HNcmpc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
the man
individual man
Ish Boshet
HNp
בֹּ֗שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
of shame
Man-of-Shame
Ish Boshet
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הֲ/רֹ֨אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
a head
the head
the head
HTi/Ncmsc
כֶּ֥לֶב
𐤊𐤋𐤁
kelev
of a dog
dog
of a dog
HNcmsa
אָנֹ֘כִי֮
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
who
HTr
לִֽ/יהוּדָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
הַ/יּ֨וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
אֶֽעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I do
I will do
I will do
HVqi1cs
חֶ֜סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
the house of
house-of
the house of
HNcmsc
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אָבִ֗י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
אֶחָי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
מֵ֣רֵעֵ֔/הוּ
𐤌𐤓𐤏/𐤄𐤅
mereehu
his friends
his associate
his companions
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
הִמְצִיתִ֖/ךָ
𐤄𐤌𐤑𐤉𐤕/𐤊
himetsitikha
I have delivered you
I have caused you to find
I have delivered you
HVhp1cs/Sp2ms
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/תִּפְקֹ֥ד
𐤅/𐤕𐤐𐤒𐤃
vatifeqod
you charge
and you attended to
and you called to account
HC/Vqw2ms
עָלַ֛/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
upon me
upon me
against me
HR/Sp1cs
עֲוֺ֥ן
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
HNcbsc
הָ/אִשָּׁ֖ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
of the woman
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
so
in this manner
thus
may do
he will do
may he do
God
mighty ones
Elohim
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
and so
and thus
and thus
may add
he will cause to add
may he cause to add
to him
—
to him
for
for/because
for
as
as that which
as that which
has sworn
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
the LORD
Yahweh
Yahweh
to David
to David
to David
surely
for/because
for
so
thus
thus
I will do
I will do
I will do
for him
—
for him
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
so
in this manner
thus
HD
יַעֲשֶׂ֤ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
may do
he will do
may he do
HVqj3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
לְ/אַבְנֵ֔ר
𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤓
leavener
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
HR/Np
וְ/כֹ֖ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and so
and thus
and thus
HC/D
יֹסִ֣יף
𐤉𐤎𐤉𐤐
yosif
may add
he will cause to add
may he cause to add
HVhj3ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
נִשְׁבַּ֤ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
has sworn
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
HVNp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/דָוִ֔ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
surely
for/because
for
HC
כֵ֖ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
so
thus
thus
HD
אֶֽעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I will do
I will do
I will do
HVqi1cs
לּֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for him
for him
HR/Sp3ms
to transfer
to make pass over
to cause to cross
the kingdom
the royal dominion
the kingdom
from house
from the built-house
from the house of
of Saul
Shaul
Shaul
and to establish
and to raise up
and to establish
[direct object marker]
object-marker
[·]
throne
throne of
throne of
of David
David
David
over
upon
over
Israel
El-Contends
Yiserael
and over
and upon
and over
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
from Dan
from Dan
from Dan
and to
and up to
and up to
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
of Sheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
לְ/הַֽעֲבִ֥יר
𐤋/𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
lehaavir
to transfer
to make pass over
to cause to cross
HR/Vhc
הַ/מַּמְלָכָ֖ה
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
hamamelakhah
the kingdom
the royal dominion
the kingdom
HTd/Ncfsa
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
from the house of
HR/Ncmsc
שָׁא֑וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וּ/לְ/הָקִ֞ים
𐤅/𐤋/𐤄𐤒𐤉𐤌
ulehaqim
uku-ima (Bemba)
and to establish
and to raise up
and to establish
HC/R/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
throne
throne of
throne of
HNcmsc
דָוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and over
and upon
and over
HC/R
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
מִ/דָּ֖ן
𐤌/𐤃𐤍
midan
from Dan
from Dan
from Dan
HR/Np
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and to
and up to
and up to
HC/R
בְּאֵ֥ר
𐤁𐤀𐤓
beer
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
HNp
שָֽׁבַע
𐤔𐤁𐤏
shava
of Sheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
HNp
and not
and not
and not
he could
he was able
he was able
anymore
still, again, further
anymore
to return
to cause to return
to cause to return
[direct object marker]
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
a word
spoken matter
matter
because of his fear
his fearing
from his fearing
him
him
[·]
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יָכֹ֣ל
𐤉𐤊𐤋
yakhol
he could
he was able
he was able
HVqp3ms
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
anymore
HD
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to return
to cause to return
to cause to return
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
דָּבָ֑ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
a word
spoken matter
matter
HNcmsa
מִ/יִּרְאָת֖/וֹ
𐤌/𐤉𐤓𐤀𐤕/𐤅
miyireato
because of his fear
his fearing
from his fearing
HR/Vqc/Sp3ms
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
and he sent
and he dispatched
and he sent
Abner
Father-Lamp
Avener
messengers
messengers
messengers
to
toward
to
David
David
David
on his behalf
under him
on his behalf
on his behalf
beneath him; in his place
in his place
saying
to say
to say
to whom
to whom?
to whom
the land
land
land
saying
to say
to say
you have cut
Cut!
Cut
your covenant
your binding covenant
your binding covenant
with me
with me
with me
and behold
and look!
and look
my hand
my hand
my hand
with you
with you
with you
to bring over
to cause to turn
to cause to turn
to you
toward you
to you
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יִּשְׁלַח֩
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
אַבְנֵ֨ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
מַלְאָכִ֧ים
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
תחת/ו
𐤕𐤇𐤕/𐤅
tchtv
on his behalf
under him
on his behalf
HR/Sp3ms
תַּחְתָּ֥י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
on his behalf
beneath him; in his place
in his place
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לְ/מִי
𐤋/𐤌𐤉
lemi
to whom
to whom?
to whom
HR/Ti
אָ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
the land
land
land
HNcbsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
כָּרְתָ֤/ה
𐤊𐤓𐤕/𐤄
karetah
kata (Swahili)
you have cut
Cut!
Cut
HVqv2ms/Sh
בְרִֽיתְ/ךָ֙
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤊
veritekha
your covenant
your binding covenant
your binding covenant
HNcfsc/Sp2ms
אִתִּ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
with me
with me
HR/Sp1cs
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
יָדִ֣/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
עִמָּ֔/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
לְ/הָסֵ֥ב
𐤋/𐤄𐤎𐤁
lehasev
to bring over
to cause to turn
to cause to turn
HR/Vhc
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And he said
and he said
and he said
Good
good
good
I
I
I
will make
I will cut
I will cut
with you
with you
with you
covenant
binding agreement
covenant
but
surely
only
thing
spoken matter
one thing
one
one
one
I
I myself
I myself
require
one who asks
ask
of you
from beside you
from you
saying
to say
to say
not
not
not
you shall see
you will see
you will see
-
object-marker
[·]
my face
my face
my face
unless
for/because
unless
unless
if / whether
if
before
to the face of
to before the face of
you bring
he caused you to enter
he causes you to enter
-
object-marker
[·]
Michal
Mikhal
Mikhal
daughter
daughter of
daughter of
of Saul
Shaul
Shaul
when you come
in your coming
in your coming
to see
to see
to see
-
object-marker
[·]
my face
my face
my face
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ט֔וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Good
good
good
HAamsa
אֲנִ֕י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
אֶכְרֹ֥ת
𐤀𐤊𐤓𐤕
ekherot
kata (Swahili)
will make
I will cut
I will cut
HVqi1cs
אִתְּ/ךָ֖
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
בְּרִ֑ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
but
surely
only
HTa
דָּבָ֣ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
thing
spoken matter
one thing
HNcmsa
אֶחָ֡ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
אָנֹכִי֩
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
שֹׁאֵ֨ל
𐤔𐤀𐤋
shoel
require
one who asks
ask
HVqrmsa
מֵ/אִתְּ/ךָ֤
𐤌/𐤀𐤕/𐤊
meitekha
of you
from beside you
from you
HR/R/Sp2ms
לֵ/אמֹר֙
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִרְאֶ֣ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you shall see
you will see
you will see
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
פָּנַ֔/י
𐤐𐤍/𐤉
panay
my face
my face
my face
HNcbpc/Sp1cs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
unless
for/because
unless
HC
אִם
𐤀𐤌
im
unless
if / whether
if
HC
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הֱבִיאֲ/ךָ֗
𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤊
heviakha
you bring
he caused you to enter
he causes you to enter
HVhp3ms/Sp2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
[·]
HTo
מִיכַ֣ל
𐤌𐤉𐤊𐤋
mikhal
Michal
Mikhal
Mikhal
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter
daughter of
daughter of
HNcfsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
בְּ/בֹאֲ/ךָ֖
𐤁/𐤁𐤀/𐤊
bevoakha
when you come
in your coming
in your coming
HR/Vqc/Sp2ms
לִ/רְא֥וֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see
to see
to see
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
-
object-marker
[·]
HTo
פָּנָֽ/י
𐤐𐤍/𐤉
panay-2
my face
my face
my face
HNcbpc/Sp1cs
and sent
and he dispatched
and he sent
David
David
David
messengers
messengers
messengers
to
toward
to
Ish
individual man
Ish Boshet
bosheth
Man-of-Shame
Ish Boshet
son
son
son
of Saul
Shaul
Shaul
saying
to say
to say
give
Give!
Give!
—
object-marker
[·]
my wife
my woman
my wife
—
object-marker
[·]
Michal
Mikhal
Mikhal
whom
that-which
whom
I betrothed
I formally betrothed
I betrothed
to me
—
to me
for a hundred
in one hundred
in one hundred
foreskins
foreskins of
foreskins
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
וַ/יִּשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
מַלְאָכִ֔ים
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Ish
individual man
Ish Boshet
HNp
בֹּ֥שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
bosheth
Man-of-Shame
Ish Boshet
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
תְּנָ֤/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
Give!
HVqv2ms/Sh
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
אִשְׁתִּ/י֙
𐤀𐤔𐤕/𐤉
isheti
my wife
my woman
my wife
HNcfsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
[·]
HTo
מִיכַ֔ל
𐤌𐤉𐤊𐤋
mikhal
Michal
Mikhal
Mikhal
HNp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
אֵרַ֣שְׂתִּי
𐤀𐤓𐤔𐤕𐤉
eraseti
I betrothed
I formally betrothed
I betrothed
HVpp1cs
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
בְּ/מֵאָ֖ה
𐤁/𐤌𐤀𐤄
bemeah
for a hundred
in one hundred
in one hundred
HR/Acbsa
עָרְל֥וֹת
𐤏𐤓𐤋𐤅𐤕
arelot
foreskins
foreskins of
foreskins
HNcfpc
פְּלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
and sent
and he dispatched
and he sent
Ish-
individual man
Ish Boshet
bosheth
Man-of-Shame
Ish Boshet
and took her
and he took her
and he took her
from
from with
from
husband
man
her husband
from
from with
from
Paltiel
El Delivers
Paletiel
son
son
son
of Laish
Luz
Lush
Laish
Layish
Layish
וַ/יִּשְׁלַח֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Ish-
individual man
Ish Boshet
HNp
בֹּ֔שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
bosheth
Man-of-Shame
Ish Boshet
HNp
וַ/יִּקָּחֶ֖/הָ
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄
vayiqacheha
and took her
and he took her
and he took her
HC/Vqw3ms/Sp3fs
מֵ֣/עִֽם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
from
HR/R
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
husband
man
her husband
HNcmsa
מֵ/עִ֖ם
𐤌/𐤏𐤌
meim-2
from
from with
from
HR/R
פַּלְטִיאֵ֥ל
𐤐𐤋𐤈𐤉𐤀𐤋
paletiel
Paltiel
El Delivers
Paletiel
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
לוש
𐤋𐤅𐤔
lvsh
of Laish
Luz
Lush
HNp
לָֽיִשׁ
𐤋𐤉𐤔
layish
Laish
Layish
Layish
HNp
and went
and he went
and he went
with her
with her
with her
her husband
woman
her husband
going
going
walking
and weeping
and weeping
and weeping
after her
behind her
behind her
to
up to
up to
Bahurim
chosen young men
Bachurim
and said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
Abner
Father-Lamp
Avener
go
Go
Go
return
to return
return
and he returned
and he turned back
and he returned
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
אִתָּ֜/הּ
𐤀𐤕/𐤄
itah
with her
with her
with her
HR/Sp3fs
אִישָׁ֗/הּ
𐤀𐤉𐤔/𐤄
ishah
her husband
woman
her husband
HNcmsc/Sp3fs
הָל֧וֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
going
going
walking
HVqa
וּ/בָכֹ֛ה
𐤅/𐤁𐤊𐤄
uvakhoh
and weeping
and weeping
and weeping
HC/Vqa
אַחֲרֶ֖י/הָ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄
achareyha
after her
behind her
behind her
HR/Sp3fs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
בַּֽחֻרִ֑ים
𐤁𐤇𐤓𐤉𐤌
bachurim
Bahurim
chosen young men
Bachurim
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֥י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
אַבְנֵ֛ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
לֵ֥ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
Go
HVqv2ms
שׁ֖וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
return
to return
return
HVqv2ms
וַ/יָּשֹֽׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashov
and he returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
And the word
and word-of
and word of
of Abner
Father-Lamp
Avener
was
he was / he became
was
with
if / whether
with
the elders
elders of
elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
saying
to say
to say
also
also
also
yesterday
recently before
recently before
also
also
also
the third day
three-days-ago
three-days-ago
you have been
you were
you were
seeking
the ones seeking earnestly
the ones seeking earnestly
(direct object marker)
object-marker
[·]
David
David
David
to be king
to a king
to a king
over you
upon you
over you
וּ/דְבַר
𐤅/𐤃𐤁𐤓
udevar
Ndaba (Zulu)
And the word
and word-of
and word of
HC/Ncmsc
אַבְנֵ֣ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
of Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
הָיָ֔ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
זִקְנֵ֥י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
the elders
elders of
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
תְּמוֹל֙
𐤕𐤌𐤅𐤋
temol
yesterday
recently before
recently before
HD
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
also
HTa
שִׁלְשֹׁ֔ם
𐤔𐤋𐤔𐤌
shileshom
the third day
three-days-ago
three-days-ago
HNcmsa
הֱיִיתֶ֞ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you have been
you were
you were
HVqp2mp
מְבַקְשִׁ֧ים
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌
mevaqeshim
seeking
the ones seeking earnestly
the ones seeking earnestly
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לְ/מֶ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to be king
to a king
to a king
HR/Ncmsa
עֲלֵי/כֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
over you
upon you
over you
HR/Sp2mp
and-now
and now
and now
do-it
they did
do
for
for/because
for
the LORD
Yahweh
Yahweh
has-said
he said
he said
to
toward
to
David
David
David
saying
to say
to say
by-the-hand-of
by the hand of
in the hand of
David
David
David
my-servant
my servant
my servant
I-will-save
he delivered to safety
I will save
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
my-people
my people
my people
Israel
El-Contends
Yiserael
from-the-hand-of
from hand of
from hand of
Philistines
Philistine men
Pelishetim
and-from-the-hand-of
and from the hand of
and from the hand of
all
entirety of
all of
their-enemies
their hostile-ones
their enemy-ones
וְ/עַתָּ֖ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
עֲשׂ֑וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
do-it
they did
do
HVqv2mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
has-said
he said
he said
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by-the-hand-of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
עַבְדִּ֗/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my-servant
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
הוֹשִׁ֜יעַ
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏
hoshia
I-will-save
he delivered to safety
I will save
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
עַמִּ֤/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my-people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from-the-hand-of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וּ/מִ/יַּ֖ד
𐤅/𐤌/𐤉𐤃
umiyad
and-from-the-hand-of
and from the hand of
and from the hand of
HC/R/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֹיְבֵי/הֶֽם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
oyeveyhem
their-enemies
their hostile-ones
their enemy-ones
HVqrmpc/Sp3mp
And spoke
he declared
and he spoke
also
also
also
Abner
Father-Lamp
Avener
in the ears of
in the ears of
in the ears of
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
and went
and he went
and he went
also
also
also
Abner
Father-Lamp
Avener
to speak
to declare
to speak
in the ears of
in the ears of
in the ears of
David
David
David
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
seemed good
good
good
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
Israel
El-Contends
Yiserael
and in the eyes of
and in eyes of
and in the eyes of
all
entirety of
all of
house
house-of
house of
of Benjamin
Right-hand son
Bineyamin
וַ/יְדַבֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בְּ/אָזְנֵ֣י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
בִנְיָמִ֑ין
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍
vineyamin
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
HNp
וַ/יֵּ֣לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
also
HTa
אַבְנֵ֗ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener-2
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
לְ/דַבֵּ֞ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
to declare
to speak
HR/Vpc
בְּ/אָזְנֵ֤י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney-2
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
דָוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בְּ/חֶבְר֔וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
אֵ֤ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
טוֹב֙
𐤈𐤅𐤁
tov
seemed good
good
good
HVqp3ms
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/בְ/עֵינֵ֖י
𐤅/𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
uveeyney
Enyi (Fante)
and in the eyes of
and in eyes of
and in the eyes of
HC/R/Ncbdc
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
בִּנְיָמִֽן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
bineyamin
of Benjamin
Right-hand son
Bineyamin
HNp
and came
and he came
and he came
Abner
Father-Lamp
Avener
to
toward
to
David
David
David
Hebron
Alliance-Place
Cheveron
and with him
and with him
and with him
twenty
twenty
twenty
men
men
men
and made
and he did
and he did
David
David
David
for Abner
to Father-Lamp
to Avener
and for the men
and to the men
and for the men
who
that-which
who
with him
with him
with him
a feast
drinking feast
a drinking feast
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אַבְנֵ֤ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
חֶבְר֔וֹן
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
cheveron
Hebron
Alliance-Place
Cheveron
HNp
וְ/אִתּ֖/וֹ
𐤅/𐤀𐤕/𐤅
veito
and with him
and with him
and with him
HC/R/Sp3ms
עֶשְׂרִ֣ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
אֲנָשִׁ֑ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
וַ/יַּ֨עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and made
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
דָּוִ֧ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לְ/אַבְנֵ֛ר
𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤓
leavener
for Abner
to Father-Lamp
to Avener
HR/Np
וְ/לַ/אֲנָשִׁ֥ים
𐤅/𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
velaanashim
and for the men
and to the men
and for the men
HC/R/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
מִשְׁתֶּֽה
𐤌𐤔𐤕𐤄
misheteh
a feast
drinking feast
a drinking feast
HNcmsa
And said
and he said
and he said
Abner
Father-Lamp
Avener
to
toward
to
David
David
David
I will arise
let me rise
let me arise
and go
and let me go
and let me go
and will gather
and let me gather
and let me gather
to
toward
to
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
(direct object marker)
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they may cut/make
and they will cut
and they will cut
with you
with you
with you
a covenant
binding agreement
covenant
and you shall reign
and you reigned
and you shall reign
over all
in entirety
over all
that
that-which
that
desires
she intensely desires
she desires
your soul
your living being
your life
And sent
and he dispatched
and he sent
David
David
David
(direct object marker)
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
and he went
and he went
and he went
in peace
in wholeness
in peace
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אַבְנֵ֣ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֡ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָק֣וּמָה
𐤀𐤒𐤅𐤌𐤄
aqumah
uku-ima (Bemba)
I will arise
let me rise
let me arise
HVqh1cs
וְֽ/אֵלֵ֡כָה
𐤅/𐤀𐤋𐤊𐤄
veelekhah
and go
and let me go
and let me go
HC/Vqh1cs
וְ/אֶקְבְּצָה֩
𐤅/𐤀𐤒𐤁𐤑𐤄
veeqebetsah
and will gather
and let me gather
and let me gather
HC/Vqh1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אֲדֹנִ֨/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יִכְרְת֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
veyikheretu
kata (Swahili)
and they may cut/make
and they will cut
and they will cut
HC/Vqi3mp
אִתְּ/ךָ֙
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
בְּרִ֔ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
וּ/מָ֣לַכְתָּ֔
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤕
umalakheta
and you shall reign
and you reigned
and you shall reign
HC/Vqq2ms
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
kila (Swahili)
over all
in entirety
over all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
תְּאַוֶּ֖ה
𐤕𐤀𐤅𐤄
teaveh
desires
she intensely desires
she desires
HVpi3fs
נַפְשֶׁ֑/ךָ
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
וַ/יְּשַׁלַּ֥ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
And sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vpw3ms
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener-2
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/שָׁלֽוֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
in peace
HR/Ncmsa
And behold
and look!
and look
the servants
servants of
servants of
of David
David
David
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
came
he came
came
from the raid
from the raiding band
from the raiding band
and spoil
plundered spoil
and spoils
much
great
great
with them
with them
with them
they brought
they caused to come in
they brought
but Abner
And Abner
and Avener
was not
he is not
he was not
with
if / whether
with
David
David
David
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
for
for/because
for
he had sent him away
he dispatched him
he sent him
and he went
and he went
and he went
in peace
in wholeness
in peace
וְ/הִנֵּה֩
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
And behold
and look!
and look
HC/Tm
עַבְדֵ֨י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
the servants
servants of
servants of
HNcmpc
דָוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
וְ/יוֹאָב֙
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤁
veyoav
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
HC/Np
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
came
he came
came
HVqp3ms
מֵֽ/הַ/גְּד֔וּד
𐤌/𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤃
mehagedud
from the raid
from the raiding band
from the raiding band
HR/Td/Ncmsa
וְ/שָׁלָ֥ל
𐤅/𐤔𐤋𐤋
veshalal
and spoil
plundered spoil
and spoils
HC/Ncmsa
רָ֖ב
𐤓𐤁
rav
much
great
great
HAamsa
עִמָּ֣/ם
𐤏𐤌/𐤌
imam
with them
with them
with them
HR/Sp3mp
הֵבִ֑יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
they brought
they caused to come in
they brought
HVhp3cp
וְ/אַבְנֵ֗ר
𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤓
veavener
but Abner
And Abner
and Avener
HC/Np
אֵינֶ֤/נּוּ
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
eynenu
was not
he is not
he was not
HTn/Sp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
בְּ/חֶבְר֔וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
שִׁלְּח֖/וֹ
𐤔𐤋𐤇/𐤅
shilecho
he had sent him away
he dispatched him
he sent him
HVpp3ms/Sp3ms
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/שָׁלֽוֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
in peace
HR/Ncmsa
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
and all
and whole of
and all of
the army
the organized host
the organized host
that
that-which
that
with him
with him
with him
had come
they came
came
and they told
and they made known
and they declared
to Joab
to YHWH-is-Father
to Yoav
saying
to say
to say
came
he came
came
Abner
Father-Lamp
Avener
son
son
son
of Ner
Ner
Ner
to
toward
to
the king
the king
the king
and he sent him away
and he dispatched him
and he sent him
and he went
and he went
and he went
in peace
in wholeness
in peace
וְ/יוֹאָ֛ב
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤁
veyoav
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
HC/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הַ/צָּבָ֥א
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
the organized host
the organized host
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
בָּ֑אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
had come
they came
came
HVqp3cp
וַ/יַּגִּ֤דוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤅
vayagidu
and they told
and they made known
and they declared
HC/Vhw3mp
לְ/יוֹאָב֙
𐤋/𐤉𐤅𐤀𐤁
leyoav
to Joab
to YHWH-is-Father
to Yoav
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
בָּֽא
𐤁𐤀
ba
came
he came
came
HVqp3ms
אַבְנֵ֤ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נֵר֙
𐤍𐤓
ner
of Ner
Ner
Ner
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤄𐤅
vayeshalechehu
and he sent him away
and he dispatched him
and he sent him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/שָׁלֽוֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
in peace
HR/Ncmsa
Then Joab came
and he came
and he came
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
toward
the king
the king
the king
and said
and he said
and he said
What
what?
what
have you done
you have done
you have done
Behold
Look!
look
came
he came
he came
Abner
Father-Lamp
Avener
to you
toward you
toward you
Why
for what?
for what
is it that
this one
this one
you have sent him away
you dispatched him
you dispatched him
and he went
and he went
and he went
away
going
walking
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
Then Joab came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֶ֣ה
𐤌𐤄
meh
What
what?
what
HTi
עָשִׂ֑יתָה
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤄
asitah
have you done
you have done
you have done
HVqp2ms
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
בָ֤א
𐤁𐤀
va
came
he came
he came
HVqp3ms
אַבְנֵר֙
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
לָ/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
for what?
for what
HR/Ti
זֶּ֥ה
𐤆𐤄
zeh
is it that
this one
this one
HPdxms
שִׁלַּחְתּ֖/וֹ
𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤅
shilacheto
you have sent him away
you dispatched him
you dispatched him
HVpp2ms/Sp3ms
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
הָלֽוֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
away
going
walking
HVqa
you have known
you have known
you have known
that
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
son of
son
son
Ner
Ner
Ner
that
for/because
for
to deceive you
to entice you
to entice you
he came
he came
he came
and to know
and to know
and to know
of
object-marker
[·]
your going out
your going-out
your going-out
and
and object-marker
[·]
your coming in
your entrance
your entrance
your coming in
your entrances
your entrances
and to know
and to know
and to know
of
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
you
you
you
are doing
doer
doer
יָדַ֨עְתָּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
you have known
you have known
you have known
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֣ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
נֵ֔ר
𐤍𐤓
ner
Ner
Ner
Ner
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
לְ/פַתֹּתְ/ךָ֖
𐤋/𐤐𐤕𐤕/𐤊
lefatotekha
to deceive you
to entice you
to entice you
HR/Vpc/Sp2ms
בָּ֑א
𐤁𐤀
ba
he came
he came
he came
HVqp3ms
וְ/לָ/דַ֜עַת
𐤅/𐤋/𐤃𐤏𐤕
veladaat
and to know
and to know
and to know
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
of
object-marker
[·]
HTo
מוֹצָֽאֲ/ךָ֙
𐤌𐤅𐤑𐤀/𐤊
motsaakha
your going out
your going-out
your going-out
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
מבוא/ך
𐤌𐤁𐤅𐤀/𐤊
mvvkh
your coming in
your entrance
your entrance
HNcmsc/Sp2ms
מ֣וֹבָאֶ֔/ךָ
𐤌𐤅𐤁𐤀/𐤊
movaekha
your coming in
your entrances
your entrances
HNcmpc/Sp2ms
וְ/לָ/דַ֕עַת
𐤅/𐤋/𐤃𐤏𐤕
veladaat-2
and to know
and to know
and to know
HC/R/Vqc
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et-3
of
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
עֹשֶֽׂה
𐤏𐤔𐤄
oseh
are doing
doer
doer
HVqrmsa
and he went out
and he went out
and he went out
Joab
YHWH is Father
Yoav
from with
from with
from with
David
David
David
and he sent
and he dispatched
and he sent
messengers
messengers
messengers
after
after, following
after
Abner
Father-Lamp
Avener
and they brought back
and they caused to return
and they caused to return
him
him
[·]
from the well
from a pit
from Bor
of Sirah
the Sirah Cistern
Sirah
and David
and David
and David
not
not
not
knew
he knew
he knew
וַ/יֵּצֵ֤א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and he went out
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
מֵ/עִ֣ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from with
from with
from with
HR/R
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יִּשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
מַלְאָכִים֙
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
אַבְנֵ֔ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וַ/יָּשִׁ֥בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashivu
and they brought back
and they caused to return
and they caused to return
HC/Vhw3mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
מִ/בּ֣וֹר
𐤌/𐤁𐤅𐤓
mibor
from the well
from a pit
from Bor
HR/Np
הַסִּרָ֑ה
𐤄𐤎𐤓𐤄
hasirah
of Sirah
the Sirah Cistern
Sirah
HNp
וְ/דָוִ֖ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
and David
and David
and David
HC/Np
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדָֽע
𐤉𐤃𐤏
yada
knew
he knew
he knew
HVqp3ms
And Abner returned
and he turned back
and he returned
Abner
Father-Lamp
Avener
to Hebron
Alliance-Place
Cheveron
and Joab took him aside
and he caused him to turn aside
and he caused him to turn aside
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
toward
the middle of
center of
midst of
the gate
the gate
the gate
to speak
to declare
to speak
with him
with him
with him
privately
in the quiet seclusion
in the quiet seclusion
and struck him
and he struck him
and he struck him
there
in that place
there
in the fifth rib
the underbelly
the underbelly
and he died
and he died
and he died
for the blood of
in blood
in blood
Asahel
he did
Asahel
his brother
toward
Asahel
his brother
his brother
his brother
וַ/יָּ֤שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
And Abner returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
אַבְנֵר֙
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
חֶבְר֔וֹן
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
cheveron
to Hebron
Alliance-Place
Cheveron
HNp
וַ/יַּטֵּ֤/הוּ
𐤅/𐤉𐤈/𐤄𐤅
vayatehu
and Joab took him aside
and he caused him to turn aside
and he caused him to turn aside
HC/Vhw3ms/Sp3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
תּ֣וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
the middle of
center of
midst of
HNcmsc
הַ/שַּׁ֔עַר
𐤄/𐤔𐤏𐤓
hashaar
the gate
the gate
the gate
HTd/Ncmsa
לְ/דַבֵּ֥ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
to declare
to speak
HR/Vpc
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
בַּ/שֶּׁ֑לִי
𐤁/𐤔𐤋𐤉
basheli
privately
in the quiet seclusion
in the quiet seclusion
HRd/Ncmsa
וַ/יַּכֵּ֤/הוּ
𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayakehu
and struck him
and he struck him
and he struck him
HC/Vhw3ms/Sp3ms
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
הַ/חֹ֔מֶשׁ
𐤄/𐤇𐤌𐤔
hachomesh
in the fifth rib
the underbelly
the underbelly
HTd/Ncmsa
וַ/יָּ֕מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
and he died
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
בְּ/דַ֖ם
𐤁/𐤃𐤌
bedam
damu (Lingala)
for the blood of
in blood
in blood
HR/Ncmsc
עֲשָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
Asahel
he did
Asahel
HNp
אֵ֥ל
𐤀𐤋
el-2
his brother
toward
Asahel
HNp
אָחִֽי/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
and he heard
and he heard
and he heard
David
David
David
after
from behind
after
thus
thus
thus
and he said
and he said
and he said
innocent
guilt-free
innocent
I
I myself
I myself
and my kingdom
and my kingdom
and my kingdom
from
from with
from with
the LORD
Yahweh
Yahweh
until
up to, until
until forever
forever
hidden age
forever
from bloods
from bloods of
from bloods of
Abner
Father-Lamp
Avener
son
son
son
of Ner
Ner
Ner
וַ/יִּשְׁמַ֤ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and he heard
and he heard
and he heard
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
מֵ/אַ֣חֲרֵי
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉
meacharey
after
from behind
after
HR/R
כֵ֔ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HD
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
נָקִ֨י
𐤍𐤒𐤉
naqi
innocent
guilt-free
innocent
HAamsa
אָנֹכִ֧י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
וּ/מַמְלַכְתִּ֛/י
𐤅/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤉
umamelakheti
and my kingdom
and my kingdom
and my kingdom
HC/Ncfsc/Sp1cs
מֵ/עִ֥ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
from with
HR/R
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to, until
until forever
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
מִ/דְּמֵ֖י
𐤌/𐤃𐤌𐤉
midemey
damu (Lingala)
from bloods
from bloods of
from bloods of
HR/Ncmpc
אַבְנֵ֥ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נֵֽר
𐤍𐤓
ner
of Ner
Ner
Ner
HNp
may it fall
they will writhe
they will writhe
upon
upon
upon
the head
head
head
of Joab
YHWH is Father
Yoav
and upon
and toward
and toward
all
entirety of
all of
house
house-of
house of
of his father
his father
his father
and let not
and do not
and do not
be cut off
he will be cut off
he will be cut off
from the house
from the built-house
from the house
of Joab
YHWH is Father
Yoav
who has a discharge
flowing-one
flowing-one
or who is leprous
skin-diseased one
skin-diseased one
or who holds
and one who strengthens
and one who strengthens
a spindle
in the spindle
in the spindle
or who falls
and the falling-one
and the falling-one
by the sword
by the sword
with the sword
or who lacks
and lacking-of
and lacking-of
bread
bread
bread
יָחֻ֨לוּ֙
𐤉𐤇𐤋𐤅
yachulu
chula (Bemba)
may it fall
they will writhe
they will writhe
HVqi3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
the head
head
head
HNcmsc
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
of Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וְ/אֶ֖ל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and upon
and toward
and toward
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
of his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וְֽ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and let not
and do not
and do not
HC/Tn
יִכָּרֵ֣ת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
kata (Swahili)
be cut off
he will be cut off
he will be cut off
HVNj3ms
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house
from the built-house
from the house
HR/Ncmsc
יוֹאָ֡ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav-2
of Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
זָ֠ב
𐤆𐤁
zav
who has a discharge
flowing-one
flowing-one
HVqrmsa
וּ/מְצֹרָ֞ע
𐤅/𐤌𐤑𐤓𐤏
umetsora
or who is leprous
skin-diseased one
skin-diseased one
HC/VPsmsa
וּ/מַחֲזִ֥יק
𐤅/𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒
umachaziq
kosa (Bemba (Zambia))
or who holds
and one who strengthens
and one who strengthens
HC/Vhrmsa
בַּ/פֶּ֛לֶךְ
𐤁/𐤐𐤋𐤊
bapelekhe
a spindle
in the spindle
in the spindle
HRd/Ncmsa
וְ/נֹפֵ֥ל
𐤅/𐤍𐤐𐤋
venofel
or who falls
and the falling-one
and the falling-one
HC/Vqrmsa
בַּ/חֶ֖רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
by the sword
with the sword
HRd/Ncfsa
וַ/חֲסַר
𐤅/𐤇𐤎𐤓
vachasar
kosa (Kikongo)
or who lacks
and lacking-of
and lacking-of
HC/Aamsc
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
bread
bread
bread
HNcbsa
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
and Abishai
and Abishai
and Avishay
his brother
his brother
his brother
killed
they killed
they killed
Abner
to Father-Lamp
to Avener
because
upon
because
that
that-which
that
he had killed
he caused to die
he caused to die
[direct object marker]
object-marker
[·]
Asahel
God-has-made
Asahel
their brother
their brother
their brother
at Gibeon
in Hill-town
in Giveon
in the battle
in the warfare
in the battle
וְ/יוֹאָב֙
𐤅/𐤉𐤅𐤀𐤁
veyoav
and Joab
and YHWH-is-Father
and Yoav
HC/Np
וַ/אֲבִישַׁ֣י
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉
vaavishay
and Abishai
and Abishai
and Avishay
HC/Np
אָחִ֔י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
הָרְג֖וּ
𐤄𐤓𐤂𐤅
haregu
vanga (Kikongo)
killed
they killed
they killed
HVqp3cp
לְ/אַבְנֵ֑ר
𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤓
leavener
Abner
to Father-Lamp
to Avener
HR/Np
עַל֩
𐤏𐤋
al
because
upon
because
HR
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
הֵמִ֜ית
𐤄𐤌𐤉𐤕
hemit
he had killed
he caused to die
he caused to die
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֲשָׂהאֵ֧ל
𐤏𐤔𐤄𐤀𐤋
asahel
Asahel
God-has-made
Asahel
HNp
אֲחִי/הֶ֛ם
𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
achihem
their brother
their brother
their brother
HNcmsc/Sp3mp
בְּ/גִבְע֖וֹן
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍
begiveon
at Gibeon
in Hill-town
in Giveon
HR/Np
בַּ/מִּלְחָמָֽה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
in the battle
in the warfare
in the battle
HRd/Ncfsa
And he said
and he said
and he said
David
David
David
to
toward
to
Joab
YHWH is Father
Yoav
and to
and toward
and to
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
who
that-which
who
with him
with him
with him
Tear
Tear apart!
Tear apart
your clothes
your garments
your garments
and gird
and gird yourselves
and gird yourselves
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
and mourn
and mourn aloud
and mourn aloud
before
to the face of
to before the face of
Abner
Father-Lamp
Avener
And the king
and the king
and the king
David
David
David
followed
the one walking
the one walking
behind
after, following
behind
the bier
the stretched-out bed
the bier
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יוֹאָ֜ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
אִתּ֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
קִרְע֤וּ
𐤒𐤓𐤏𐤅
qireu
kuzula (Sukuma)
Tear
Tear apart!
Tear apart
HVqv2mp
בִגְדֵי/כֶם֙
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤊𐤌
vigedeykhem
your clothes
your garments
your garments
HNcmpc/Sp2mp
וְ/חִגְר֣וּ
𐤅/𐤇𐤂𐤓𐤅
vechigeru
and gird
and gird yourselves
and gird yourselves
HC/Vqv2mp
שַׂקִּ֔ים
𐤔𐤒𐤉𐤌
saqim
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
HNcmpa
וְ/סִפְד֖וּ
𐤅/𐤎𐤐𐤃𐤅
vesifedu
and mourn
and mourn aloud
and mourn aloud
HC/Vqv2mp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
אַבְנֵ֑ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
And the king
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
הֹלֵ֖ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
followed
the one walking
the one walking
HVqrmsa
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
behind
after, following
behind
HR
הַ/מִּטָּֽה
𐤄/𐤌𐤈𐤄
hamitah
the bier
the stretched-out bed
the bier
HTd/Ncfsa
and they buried
and they buried
and they buried
[direct object marker]
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
and lifted up
and he lifted
and he lifted
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
his voice
his voice
his voicing
and wept
and he wept
and he wept
at
toward
toward
tomb
burial-place
a grave
of Abner
Father-Lamp
Avener
and wept
and they wept
and they wept
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
וַ/יִּקְבְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and they buried
and they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בְּ/חֶבְר֑וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
וַ/יִשָּׂ֧א
𐤅/𐤉𐤔𐤀
vayisa
and lifted up
and he lifted
and he lifted
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
קוֹל֗/וֹ
𐤒𐤅𐤋/𐤅
qolo
his voice
his voice
his voicing
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּבְךְּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤊
vayevekhe
and wept
and he wept
and he wept
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
at
toward
toward
HR
קֶ֣בֶר
𐤒𐤁𐤓
qever
tomb
burial-place
a grave
HNcmsc
אַבְנֵ֔ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener-2
of Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וַ/יִּבְכּ֖וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅
vayiveku
and wept
and they wept
and they wept
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
And the king lamented
and he chanted a lament
and he lamented in song
the king
the king
the king
for
toward
to
Abner
Father-Lamp
Avener
and said
and he said
and he said
like the death of
as the death of
as the death of
a fool
withered-minded man
fool
dies
he will die
he will die
Abner
Father-Lamp
Avener
וַ/יְקֹנֵ֥ן
𐤅/𐤉𐤒𐤍𐤍
vayeqonen
And the king lamented
and he chanted a lament
and he lamented in song
HC/Vow3ms
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
for
toward
to
HR
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וַ/יֹּאמַ֑ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/כְּ/מ֥וֹת
𐤄/𐤊/𐤌𐤅𐤕
hakemot
like the death of
as the death of
as the death of
HTi/R/Ncmsc
נָבָ֖ל
𐤍𐤁𐤋
naval
a fool
withered-minded man
fool
HAamsa
יָמ֥וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
dies
he will die
he will die
HVqi3ms
אַבְנֵֽר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener-2
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
your hands
your hand
your hand
not
not
not
were bound
bound ones
bound
nor your feet
your feet
and your feet
not
not
not
in fetters
to two bronze pieces
with bronze fetters
were put
they were brought near
they were put
as one falls
as falling
as falling
before
to the face of
to before the face of
sons of
sons of
sons of
wickedness
injustice
injustice
you have fallen
you fell
you fell
and they added
and they caused to add
and they added
all
all of
all of
the people
the gathered people
people
to weep
to weep
to weep
over him
upon him
over him
יָדֶ֣/ךָ
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hands
your hand
your hand
HNcbdc/Sp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אֲסֻר֗וֹת
𐤀𐤎𐤓𐤅𐤕
asurot
were bound
bound ones
bound
HVqsfpa
וְ/רַגְלֶ֨י/ךָ֙
𐤅/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊
verageleykha
nor your feet
your feet
and your feet
HC/Ncfdc/Sp2ms
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
לִ/נְחֻשְׁתַּ֣יִם
𐤋/𐤍𐤇𐤔𐤕𐤉𐤌
linechushetayim
in fetters
to two bronze pieces
with bronze fetters
HR/Ncfda
הֻגָּ֔שׁוּ
𐤄𐤂𐤔𐤅
hugashu
were put
they were brought near
they were put
HVHp3cp
כִּ/נְפ֛וֹל
𐤊/𐤍𐤐𐤅𐤋
kinefol
as one falls
as falling
as falling
HR/Vqc
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
עַוְלָ֖ה
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
wickedness
injustice
injustice
HNcbsa
נָפָ֑לְתָּ
𐤍𐤐𐤋𐤕
nafaleta
you have fallen
you fell
you fell
HVqp2ms
וַ/יֹּסִ֥פוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤅
vayosifu
and they added
and they caused to add
and they added
HC/Vhw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
people
HTd/Ncmsa
לִ/בְכּ֥וֹת
𐤋/𐤁𐤊𐤅𐤕
livekot
to weep
to weep
to weep
HR/Vqc
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
over him
upon him
over him
HR/Sp3ms
and came
and he came
and he came
all
all of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
to persuade
to cause to choose
to cause to choose
[direct object marker]
object-marker
[·]
David
David
David
bread
bread
bread
while
still; again; further
in again
day
the day
the day
and swore
and he swore himself by oath
and he swore himself by oath
David
David
David
saying
to say
to say
so
in this manner
thus
do
he will do
he will do
to me
—
to me
God
mighty ones
Elohim
and more
and thus
and thus
add
he will cause to add
he will cause to add
if
for/because
if
if
if / whether
if
before
to the face of
to before the face of
sets
in him
comes
the sun
the sun
the sun
I taste
I will taste
I will taste
bread
bread
bread
or
or
or
any
all of
any
thing
any marked thing
thing
וַ/יָּבֹ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לְ/הַבְר֧וֹת
𐤋/𐤄𐤁𐤓𐤅𐤕
lehaverot
to persuade
to cause to choose
to cause to choose
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לֶ֖חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
בְּ/ע֣וֹד
𐤁/𐤏𐤅𐤃
beod
while
still; again; further
in again
HR/D
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
day
the day
the day
HTd/Ncmsa
וַ/יִּשָּׁבַ֨ע
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏
vayishava
and swore
and he swore himself by oath
and he swore himself by oath
HC/VNw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
so
in this manner
thus
HD
יַעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
do
he will do
he will do
HVqj3ms
לִּ֤/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and more
and thus
and thus
HC/D
יֹסִ֔יף
𐤉𐤎𐤉𐤐
yosif
add
he will cause to add
he will cause to add
HVhj3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
לִ/פְנֵ֧י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
בֽוֹא
𐤁𐤅𐤀
vo
sets
in him
comes
HVqc
הַ/שֶּׁ֛מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
אֶטְעַם
𐤀𐤈𐤏𐤌
eteam
I taste
I will taste
I will taste
HVqi1cs
לֶ֖חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem-2
bread
bread
bread
HNcbsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
כָל
𐤊𐤋
khal-2
kila (Swahili)
any
all of
any
HNcmsc
מְאֽוּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
thing
any marked thing
thing
HNcfsa
And all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the people
took note
they caused to recognize
recognized
and it was good
and he became good
and it was good
in their eyes
in their eyes
in their eyes
like all
as the whole
as all
that
that-which
that
did
he did
he did
the king
the king
the king
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
all
all of
all of
the people
the gathered people
the people
good
good
good
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
And all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הִכִּ֔ירוּ
𐤄𐤊𐤉𐤓𐤅
hikiru
took note
they caused to recognize
recognized
HVhp3cp
וַ/יִּיטַ֖ב
𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁
vayitav
and it was good
and he became good
and it was good
HC/Vqw3ms
בְּ/עֵֽינֵי/הֶ֑ם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
beeyneyhem
Enyi (Fante)
in their eyes
in their eyes
in their eyes
HR/Ncbdc/Sp3mp
כְּ/כֹל֙
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
kila (Swahili)
like all
as the whole
as all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
he did
HVqp3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
טֽוֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HVqp3ms
and knew
and they knew
and they knew
all
all of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
and all
and whole of
and all of
Israel
El-Contends
Yiserael
on the day
in the day
in the day
that
he
that
that
for/because
because
not
not
not
it was
she became
it was
from the king
from the king
from the king
to kill
to cause to die
to cause to die
[direct object marker]
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
son
son
son
of Ner
Ner
Ner
וַ/יֵּדְע֧וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
vayedeu
and knew
and they knew
and they knew
HC/Vqw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הָיְתָה֙
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
it was
she became
it was
HVqp3fs
מֵֽ/הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤌/𐤄/𐤌𐤋𐤊
mehamelekhe
from the king
from the king
from the king
HR/Td/Ncmsa
לְ/הָמִ֖ית
𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕
lehamit
to kill
to cause to die
to cause to die
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֥ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נֵֽר
𐤍𐤓
ner
of Ner
Ner
Ner
HNp
And said
and he said
and he said
the king
the king
the king
to
toward
to
his servants
his servants
his servants
Do ... not
is it not?
is it not?
you know
you (masculine plural) will know
you (masculine plural) know
that
for/because
that
prince
ruling-chief of
chief of
and-great
and great
and great
has fallen
he fell
he fell
today
the day
the day
this
this one
this one
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
עֲבָדָ֑י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
הֲ/ל֣וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Do ... not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
תֵדְע֔וּ
𐤕𐤃𐤏𐤅
tedeu
you know
you (masculine plural) will know
you (masculine plural) know
HVqi2mp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
שַׂ֣ר
𐤔𐤓
sar
prince
ruling-chief of
chief of
HNcmsa
וְ/גָד֗וֹל
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋
vegadol
and-great
and great
and great
HC/Aamsa
נָפַ֛ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
has fallen
he fell
he fell
HVqp3ms
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
בְּ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
And I
and I
and I
today
the day
the day
weak
soft
weak
though anointed
and anointed one
and anointed
king
king of
king of
and these men
and the men
and the men
these
these ones
these
sons of
sons of
sons of
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
too hard
hard ones
hard
for me
from me
than me
May repay
he will make whole
may he repay
the LORD
Yahweh
Yahweh
the doer of
to a doer
to the doer
the evil
the evil
the evil
according to his evil
according to his evil
according to his evil
וְ/אָנֹכִ֨י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
And I
and I
and I
HC/Pp1cs
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
רַךְ֙
𐤓𐤊
rakhe
weak
soft
weak
HAamsa
וּ/מָשׁ֣וּחַ
𐤅/𐤌𐤔𐤅𐤇
umashucha
though anointed
and anointed one
and anointed
HC/Vqsmsa
מֶ֔לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsa
וְ/הָ/אֲנָשִׁ֥ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
vehaanashim
and these men
and the men
and the men
HC/Td/Ncmpa
הָ/אֵ֛לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
צְרוּיָ֖ה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
קָשִׁ֣ים
𐤒𐤔𐤉𐤌
qashim
too hard
hard ones
hard
HAampa
מִמֶּ֑/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
for me
from me
than me
HR/Sp1cs
יְשַׁלֵּ֧ם
𐤉𐤔𐤋𐤌
yeshalem
May repay
he will make whole
may he repay
HVpj3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/עֹשֵׂ֥ה
𐤋/𐤏𐤔𐤄
leoseh
the doer of
to a doer
to the doer
HR/Vqrmsc
הָ/רָעָ֖ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
כְּ/רָעָתֽ/וֹ
𐤊/𐤓𐤏𐤕/𐤅
keraato
according to his evil
according to his evil
according to his evil
HR/Ncfsc/Sp3ms