2 Samuel 3:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And said
and he said
and he said
Abner
Father-Lamp
Avener
to
toward
to
David
David
David
I will arise
let me rise
let me arise
and go
and let me go
and let me go
and will gather
and let me gather
and let me gather
to
toward
to
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
(direct object marker)
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they may cut/make
and they will cut
and they will cut
with you
with you
with you
a covenant
binding agreement
covenant
and you shall reign
and you reigned
and you shall reign
over all
in entirety
over all
that
that-which
that
desires
she intensely desires
she desires
your soul
your living being
your life
And sent
and he dispatched
and he sent
David
David
David
(direct object marker)
object-marker
[·]
Abner
Father-Lamp
Avener
and he went
and he went
and he went
in peace
in wholeness
in peace
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אַבְנֵ֣ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֡ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָק֣וּמָה
𐤀𐤒𐤅𐤌𐤄
aqumah
uku-ima (Bemba)
I will arise
let me rise
let me arise
HVqh1cs
וְֽ/אֵלֵ֡כָה
𐤅/𐤀𐤋𐤊𐤄
veelekhah
and go
and let me go
and let me go
HC/Vqh1cs
וְ/אֶקְבְּצָה֩
𐤅/𐤀𐤒𐤁𐤑𐤄
veeqebetsah
and will gather
and let me gather
and let me gather
HC/Vqh1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אֲדֹנִ֨/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יִכְרְת֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
veyikheretu
kata (Swahili)
and they may cut/make
and they will cut
and they will cut
HC/Vqi3mp
אִתְּ/ךָ֙
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
בְּרִ֔ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
וּ/מָ֣לַכְתָּ֔
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤕
umalakheta
and you shall reign
and you reigned
and you shall reign
HC/Vqq2ms
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
kila (Swahili)
over all
in entirety
over all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
תְּאַוֶּ֖ה
𐤕𐤀𐤅𐤄
teaveh
desires
she intensely desires
she desires
HVpi3fs
נַפְשֶׁ֑/ךָ
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
וַ/יְּשַׁלַּ֥ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
And sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vpw3ms
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener-2
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/שָׁלֽוֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
in peace
HR/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | And said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אַבְנֵ֣ר avener | Abner | HNp | H74 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | דָּוִ֡ד david | David | HNp | H1732 |
| 5 | אָק֣וּמָה aqumah uku-ima (Bemba) | I will arise | HVqh1cs | H6965 |
| 6 | וְֽ/אֵלֵ֡כָה veelekhah | and go | HC/Vqh1cs | H3212 |
| 7 | וְ/אֶקְבְּצָה֩ veeqebetsah | and will gather | HC/Vqh1cs | H6908 |
| 8 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 9 | אֲדֹנִ֨/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 10 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 12 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 13 | יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 14 | וְ/יִכְרְת֤וּ veyikheretu kata (Swahili) | and they may cut/make | HC/Vqi3mp | H3772 |
| 15 | אִתְּ/ךָ֙ itekha | with you | HR/Sp2ms | H854 |
| 16 | בְּרִ֔ית berit | a covenant | HNcfsa | H1285 |
| 17 | וּ/מָ֣לַכְתָּ֔ umalakheta | and you shall reign | HC/Vqq2ms | H4427 |
| 18 | בְּ/כֹ֥ל bekhol kila (Swahili) | over all | HR/Ncmsa | H3605 |
| 19 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 20 | תְּאַוֶּ֖ה teaveh | desires | HVpi3fs | H183 |
| 21 | נַפְשֶׁ֑/ךָ nafeshekha | your soul | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 22 | וַ/יְּשַׁלַּ֥ח vayeshalach | And sent | HC/Vpw3ms | H7971 |
| 23 | דָּוִ֛ד david-2 | David | HNp | H1732 |
| 24 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 25 | אַבְנֵ֖ר avener-2 | Abner | HNp | H74 |
| 26 | וַ/יֵּ֥לֶךְ vayelekhe | and he went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 27 | בְּ/שָׁלֽוֹם beshalom | in peace | HR/Ncmsa | H7965 |