2 Samuel 3:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then Joab came
and he came
and he came
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
toward
the king
the king
the king
and said
and he said
and he said
What
what?
what
have you done
you have done
you have done
Behold
Look!
look
came
he came
he came
Abner
Father-Lamp
Avener
to you
toward you
toward you
Why
for what?
for what
is it that
this one
this one
you have sent him away
you dispatched him
you dispatched him
and he went
and he went
and he went
away
going
walking
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
Then Joab came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֶ֣ה
𐤌𐤄
meh
What
what?
what
HTi
עָשִׂ֑יתָה
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤄
asitah
have you done
you have done
you have done
HVqp2ms
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
בָ֤א
𐤁𐤀
va
came
he came
he came
HVqp3ms
אַבְנֵר֙
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
לָ/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
for what?
for what
HR/Ti
זֶּ֥ה
𐤆𐤄
zeh
is it that
this one
this one
HPdxms
שִׁלַּחְתּ֖/וֹ
𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤅
shilacheto
you have sent him away
you dispatched him
you dispatched him
HVpp2ms/Sp3ms
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
הָלֽוֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
away
going
walking
HVqa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֤א vayavo | Then Joab came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | יוֹאָב֙ yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 5 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 6 | מֶ֣ה meh | What | HTi | H4100 |
| 7 | עָשִׂ֑יתָה asitah | have you done | HVqp2ms | H6213 |
| 8 | הִנֵּה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 9 | בָ֤א va | came | HVqp3ms | H935 |
| 10 | אַבְנֵר֙ avener | Abner | HNp | H74 |
| 11 | אֵלֶ֔י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 12 | לָ/מָּה lamah | Why | HR/Ti | H4100 |
| 13 | זֶּ֥ה zeh | is it that | HPdxms | H2088 |
| 14 | שִׁלַּחְתּ֖/וֹ shilacheto | you have sent him away | HVpp2ms/Sp3ms | H7971 |
| 15 | וַ/יֵּ֥לֶךְ vayelekhe | and he went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 16 | הָלֽוֹךְ halokhe | away | HVqa | H1980 |