וַ/יִּקַּח֩
𐤅/𐤉𐤒𐤇
lâqach
and took
To take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance.
2 Samuel 5:13 · Word #1
Lexicon H3947
| Lemma | לָקַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤒𐤇 |
| Transliteration | lâqach |
| Strong's | H3947 |
| Definition | To take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance. |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and took |
SIBI-P1 Translation H3947-89
and he took
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of taking or seizing. The sequential imperfect (vav-consecutive) 3rd masculine singular form indicates a past narrative action, hence "and he took." |
View full lexicon entry for H3947 →
SILEX v2