3 John 1:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
For this reason
through (by means of)
—
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
—
if
if-ever (in case that)
—
I come
that I might come
—
I will call attention
I will bring to remembrance
—
his
of him (the same one)
—
the
the things
—
deeds
work-deeds (neuter plural; nominative/accusative)
—
which
the things which
—
he does
he/she/it is doing
—
with words
to the words
—
malicious
to the toilsome-harmful ones
—
prating
the one who is idly-babbling
—
us
us (first-person plural, direct object)
—
and
and/also
—
not
not (qualified/volitional negation)
—
content
the one being-sufficed
—
with
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
these
to these (ones)
—
neither
not-and (neither/nor)
—
himself
he himself
—
does ... receive
he/she/it is receiving to oneself
—
the
the (masculine-plural ones)
—
brethren
brothers (masculine plural, direct object)
—
and
and/also
—
those
the (masculine-plural ones)
—
who desire
those presently willing for themselves
—
forbids
he/she/it is hindering
—
and
and/also
—
out of
out-from (governing the genitive)
—
the
of the (feminine singular)
—
church
of the called-out assembly
—
casts
he/she/it is throwing out
—
Interlinear Text
διὰ
dia
For this reason
through (by means of)
PREP ACC
τοῦτο
touto
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
PRO.D ACC N SG
ἐὰν
ean
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
ἔλθω
eltho
I come
that I might come
V AOR ACT SUBJ 1P SG
ὑπομνήσω
upomneso
I will call attention
I will bring to remembrance
V FUT ACT IND 1P SG
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
τὰ
ta
the
the things
ART ACC N PL
ἔργα
erga
deeds
work-deeds (neuter plural; nominative/accusative)
N ACC N PL
ἃ
a
which
the things which
PRO.R ACC N PL
ποιεῖ
poiei
he does
he/she/it is doing
V PRS ACT IND 3P SG
λόγοις
logois
with words
to the words
N DAT M PL
πονηροῖς
ponerois
malicious
to the toilsome-harmful ones
ADJ.A DAT M PL
φλυαρῶν
phluaron
prating
the one who is idly-babbling
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἡμᾶς
emas
us
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
PART
ἀρκούμενος
arkoumenos
content
the one being-sufficed
V PRS PASS PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
with
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP DAT
τούτοις
toutois
these
to these (ones)
PRO.D DAT N PL
οὔτε
oute
neither
not-and (neither/nor)
CONJ.C
αὐτὸς
autos
himself
he himself
PRO.X 3P NOM M SG
ἐπιδέχεται
epidechetai
does ... receive
he/she/it is receiving to oneself
V PRS MID IND 3P SG
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
ἀδελφοὺς
adelphous
brethren
brothers (masculine plural, direct object)
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ.C
τοὺς
tous-2
those
the (masculine-plural ones)
PRO.D ACC M PL
βουλομένους
boulomenous
who desire
those presently willing for themselves
V PRS MID PTCP ACC M PL
κωλύει
koluei
forbids
he/she/it is hindering
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
ἐκ
ek
out of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἐκκλησίας
ekklesias
church
of the called-out assembly
N GEN F SG
ἐκβάλλει
ekballei
casts
he/she/it is throwing out
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὰ dia | For this reason | PREP ACC | G1223 |
| 2 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 3 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 4 | ἔλθω eltho | I come | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2064 |
| 5 | ὑπομνήσω upomneso | I will call attention | V FUT ACT IND 1P SG | G5279 |
| 6 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 8 | ἔργα erga | deeds | N ACC N PL | G2041 |
| 9 | ἃ a | which | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 10 | ποιεῖ poiei | he does | V PRS ACT IND 3P SG | G4160 |
| 11 | λόγοις logois | with words | N DAT M PL | G3056 |
| 12 | πονηροῖς ponerois | malicious | ADJ.A DAT M PL | G4190 |
| 13 | φλυαρῶν phluaron | prating | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G5396 |
| 14 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 17 | ἀρκούμενος arkoumenos | content | V PRS PASS PTCP NOM M SG | G714 |
| 18 | ἐπὶ epi | with | PREP DAT | G1909 |
| 19 | τούτοις toutois | these | PRO.D DAT N PL | G3778 |
| 20 | οὔτε oute | neither | CONJ.C | G3777 |
| 21 | αὐτὸς autos | himself | PRO.X 3P NOM M SG | G846 |
| 22 | ἐπιδέχεται epidechetai | does ... receive | V PRS MID IND 3P SG | G1926 |
| 23 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 24 | ἀδελφοὺς adelphous | brethren | N ACC M PL | G80 |
| 25 | καὶ kai-2 | and | CONJ.C | G2532 |
| 26 | τοὺς tous-2 | those | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 27 | βουλομένους boulomenous | who desire | V PRS MID PTCP ACC M PL | G1014 |
| 28 | κωλύει koluei | forbids | V PRS ACT IND 3P SG | G2967 |
| 29 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 30 | ἐκ ek | out of | PREP GEN | G1537 |
| 31 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 32 | ἐκκλησίας ekklesias | church | N GEN F SG | G1577 |
| 33 | ἐκβάλλει ekballei | casts | V PRS ACT IND 3P SG | G1544 |