ἰδεῖν
idein
to see
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
3 John 1:14 · Word #5
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
| In-context | to see |
| Literal | to-see |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 G3708-20
to catch sight
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. The form ἰδεῖν is the second aorist active infinitive of ὁράω, expressing the verbal idea without person or number. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive expresses the action of seeing as a single, whole act rather than an ongoing process. "To catch sight" reflects this punctiliar aspect while preserving the core sense of ὁράω as active perception or discernment. |
View full lexicon entry for G3708 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ὁράω (to see, to behold, to perceive, to discern, to experience, to attend to)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3708-01 |
eidamen | we were beholding |
G3708-02 |
eidan | they caught sight |
G3708-03 |
eiden | he/she was beholding |
Word Usage (684 occurrences of G3708)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:20 | ἰδοὺ | idou | behold |
| Matthew 1:23 | ἰδοὺ | idou | Behold |
| Matthew 2:1 | ἰδοὺ | idou | behold |