ἐξεχύθη

exechuthe

gushed out

from ἐκ and (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.

G1632

Acts 1:18 · Word #16

Lexicon G1632

Lemmaἐκχέω
Transliterationekchéō
Strong'sG1632
In-contextgushed out
Literalpoured-out

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐκχέω
Strong'sG1632

SIBI-P1 G1632-11

was poured out

Rootἐκχέω (ekcheō)
Core Meaningspour out, pour forth, spill, shed, gush out, bestow abundantly
Semantic Rangeto pour out liquid; to spill; to shed (such as blood); to pour forth emotion or speech; to bestow or distribute abundantly; to gush out suddenly
Conceptual SignificanceOften used in Scripture for the pouring out of blood, wrath, judgment, or the Spirit, this verb carries covenantal and sacrificial overtones. It can denote both divine judgment being poured out and divine blessing or Spirit being outpoured, highlighting themes of release, overflow, and decisive divine action.
Morphological NotesVerb; aorist passive indicative; 3rd person singular (Gr,V,IAP3,,S,). The aorist indicates a completed action in past time; passive voice shows the subject receives the action.
Rendering RationaleThe verb ἐκχέω combines ἐκ (out) with χέω (to pour), conveying the action of pouring outward. The aorist passive indicative, third person singular, is reflected in the simple past passive form "was poured out," preserving both the completed aspect and the passive voice of the Greek form ἐξεχύθη.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐκχέω (pour out, pour forth, spill, shed, gush out, bestow abundantly)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1632-01 ekcheai to pour out
G1632-02 ekcheete You all, be pouring out (for yourselves)
G1632-03 ekcheitai is being poured out

Word Usage (27 occurrences of G1632)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:17 ἐκχεῖται ekcheitai
Matthew 23:35 ἐκχυννόμενον ekchunnomenon
Matthew 26:28 ἐκχυννόμενον ekchunnomenon