Acts 1:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
it is written
it has been inscribed
it has been written
for
for
for
in
in
in
book
to a papyrus document
to a book
of Psalms
of string-accompanied hymns
of psalms
let be made
let it come into being
let it become
his
the
the
homestead
rural homestead
rural homestead
his
of him
of him
desolate
uninhabited
is a wilderness
and
and
and
not
not (contingently)
not (contingently)
let be
let it be
let it be
the
the
the
one dwelling
one dwelling
one dwelling
in
in
in
it
to her
in her
and
and
and
his
the (feminine singular)
the
office
oversight
oversight
his
of him
of him
let take
let him take
let him take
another
another one
other one
Interlinear Text
γέγραπται
gegraptai
it is written
it has been inscribed
it has been written
V PRF PASS IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
βίβλῳ
biblo
book
to a papyrus document
to a book
N DAT F SG
Ψαλμῶν
psalmon
of Psalms
of string-accompanied hymns
of psalms
N GEN M PL
γενηθήτω
genetheto
let be made
let it come into being
let it become
V AOR PASS IMP 3P SG
ἡ
e
his
the
the
ART NOM F SG
ἔπαυλις
epaulis
homestead
rural homestead
rural homestead
N NOM F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἔρημος
eremos
desolate
uninhabited
is a wilderness
ADJ.P NOM F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἔστω
esto
let be
let it be
let it be
V PRS ACT IMP 3P SG
ὁ
o
the
the
the
PRO.D NOM M SG
κατοικῶν
katoikon
one dwelling
one dwelling
one dwelling
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
αὐτῇ
aute
it
to her
in her
PRO.P 3P DAT F SG
καί
kai-2
and
and
and
CONJ
τὴν
ten
his
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἐπισκοπὴν
episkopen
office
oversight
oversight
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou-2
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
λαβέτω
labeto
let take
let him take
let him take
V AOR ACT IMP 3P SG
ἕτερος
eteros
another
another one
other one
PRO.I NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γέγραπται gegraptai | it is written | V PRF PASS IND 3P SG | G1125 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | βίβλῳ biblo | book | N DAT F SG | G976 |
| 5 | Ψαλμῶν psalmon | of Psalms | N GEN M PL | G5568 |
| 6 | γενηθήτω genetheto | let be made | V AOR PASS IMP 3P SG | G1096 |
| 7 | ἡ e | his | ART NOM F SG | G3588 |
| 8 | ἔπαυλις epaulis | homestead | N NOM F SG | G1886 |
| 9 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | ἔρημος eremos | desolate | ADJ.P NOM F SG | G2048 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 13 | ἔστω esto | let be | V PRS ACT IMP 3P SG | G1510 |
| 14 | ὁ o | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 15 | κατοικῶν katoikon | one dwelling | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2730 |
| 16 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | αὐτῇ aute | it | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 18 | καί kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | τὴν ten | his | ART ACC F SG | G3588 |
| 20 | ἐπισκοπὴν episkopen | office | N ACC F SG | G1984 |
| 21 | αὐτοῦ autou-2 | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 22 | λαβέτω labeto | let take | V AOR ACT IMP 3P SG | G2983 |
| 23 | ἕτερος eteros | another | PRO.I NOM M SG | G2087 |