Acts 10:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he said
was declaring
he said
and
to the
also
to
toward
toward
them
them
them
you
you all
you all
know
you yourselves understand
you yourselves understand
how
as
as
unlawful
an unlawful thing
an unlawful thing
it is
is
is
for a man
to a man
to a man
that is a Jew
to a Judean man
to a Judean man
to keep company
to be glued to
to be clung to
or
or
or
to come
to draw near
to draw near
to one of another nation
to one of another tribe
to one of another tribe
to me
to me also
to me also
the
the
the
God
Divine Being
God
has shown
he showed
he showed
no one
no one
no one
common
common thing
common thing
or
or
or
unclean
of unclean things
of unclean things
to call
to speak
to say
man
of human beings
of human beings
Interlinear Text
ἔφη
ephe
he said
was declaring
he said
V IMPF ACT IND 3P SG
τε
te
and
to the
also
CONJ
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
αὐτούς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
ἐπίστασθε
epistasthe
know
you yourselves understand
you yourselves understand
V PRS MID IND 2P PL
ὡς
os
how
as
as
ADV
ἀθέμιτόν
athemiton
unlawful
an unlawful thing
an unlawful thing
ADJ.P NOM N SG
ἐστιν
estin
it is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἀνδρὶ
andri
for a man
to a man
to a man
N DAT M SG
Ἰουδαίῳ
ioudaio
that is a Jew
to a Judean man
to a Judean man
ADJ.A DAT M SG
κολλᾶσθαι
kollasthai
to keep company
to be glued to
to be clung to
V PRS PASS INF
ἢ
e
or
or
or
CONJ
προσέρχεσθαι
proserchesthai
to come
to draw near
to draw near
V PRS MID INF
ἀλλοφύλῳ
allophulo
to one of another nation
to one of another tribe
to one of another tribe
ADJ.S DAT M SG
κἀμοὶ
kamoi
to me
to me also
to me also
PRO.P 1P DAT SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
God
N NOM M SG
ἔδειξεν
edeixen
has shown
he showed
he showed
V AOR ACT IND 3P SG
μηδένα
medena
no one
no one
no one
QUAN ACC M SG
κοινὸν
koinon
common
common thing
common thing
ADJ.S ACC M SG
ἢ
e-2
or
or
or
CONJ
ἀκάθαρτον
akatharton
unclean
of unclean things
of unclean things
ADJ.S ACC M SG
λέγειν
legein
to call
to speak
to say
V PRS ACT INF
ἄνθρωπον
anthropon
man
of human beings
of human beings
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔφη ephe | he said | V IMPF ACT IND 3P SG | G5346 |
| 2 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 5 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 6 | ἐπίστασθε epistasthe | know | V PRS MID IND 2P PL | G1987 |
| 7 | ὡς os | how | ADV | G5613 |
| 8 | ἀθέμιτόν athemiton | unlawful | ADJ.P NOM N SG | G111 |
| 9 | ἐστιν estin | it is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | ἀνδρὶ andri | for a man | N DAT M SG | G435 |
| 11 | Ἰουδαίῳ ioudaio | that is a Jew | ADJ.A DAT M SG | G2453 |
| 12 | κολλᾶσθαι kollasthai | to keep company | V PRS PASS INF | G2853 |
| 13 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 14 | προσέρχεσθαι proserchesthai | to come | V PRS MID INF | G4334 |
| 15 | ἀλλοφύλῳ allophulo | to one of another nation | ADJ.S DAT M SG | G246 |
| 16 | κἀμοὶ kamoi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G2504 |
| 17 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 18 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 19 | ἔδειξεν edeixen | has shown | V AOR ACT IND 3P SG | G1166 |
| 20 | μηδένα medena | no one | QUAN ACC M SG | G3367 |
| 21 | κοινὸν koinon | common | ADJ.S ACC M SG | G2839 |
| 22 | ἢ e-2 | or | CONJ | G2228 |
| 23 | ἀκάθαρτον akatharton | unclean | ADJ.S ACC M SG | G169 |
| 24 | λέγειν legein | to call | V PRS ACT INF | G3004 |
| 25 | ἄνθρωπον anthropon | man | N ACC M SG | G444 |