μετεπέμψασθέ

metapémpō

you sent for

To send for someone, to summon or invite by requesting their presence, typically by dispatching a messenger; to call for someone to come from another place. In the middle voice, emphasizes the subject's interest in securing the presence of the person summoned. Frequently used in contexts where someone in authority requests the attendance of another individual, often from a distance.

G3343

Acts 10:29 · Word #10

Lexicon G3343

Lemmaμεταπέμπω
Transliterationmetapémpō
Strong'sG3343
DefinitionTo send for someone, to summon or invite by requesting their presence, typically by dispatching a messenger; to call for someone to come from another place. In the middle voice, emphasizes the subject's interest in securing the presence of the person summoned. Frequently used in contexts where someone in authority requests the attendance of another individual, often from a distance.

Morphology V AOR MID IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseyou sent for
Literalyou-sent-for

Lexical Info

Lemmaμεταπέμπω
Strong'sG3343

SIBI-P1 Translation G3343-07

you summoned for yourselves

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (self-interest), indicative mood, 2nd person plural.
Rendering RationaleThe aorist indicative conveys a completed action in past time (“you summoned”), while the middle voice highlights the subjects’ personal interest in securing the person’s presence (“for yourselves”). The rendering preserves the core idea of sending for someone from elsewhere.

View full lexicon entry for G3343 →

SILEX v2