Acts 11:18
Common
SIBI-P1
having heard
the having-heard men
then
and-yet
these things
these (things here)
they were silent
they were keeping still
and
and/also
they glorified
they were giving glory
the
the (masculine singular direct object)
God
the Deity (accusative masculine singular)
saying
the ones laying-forth (words)
then
therefore / so-then
also
and/also
to the
to the (masculine/neuter plural)
Gentiles
to the nations
God
the (masculine singular nominative)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
the
the (feminine singular, direct-object)
repentance
a change-of-mind
that leads to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
life
life
has granted
he/she/it was giving
Interlinear Text
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
the having-heard men
V AOR ACT PTCP NOM M PL
δὲ
de
then
and-yet
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
these (things here)
PRO.D ACC N PL
ἡσύχασαν
esuchasan
they were silent
they were keeping still
V AOR ACT IND 3P PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἐδόξασαν
edoxasan
they glorified
they were giving glory
V AOR ACT IND 3P PL
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
Θεὸν
theon
God
the Deity (accusative masculine singular)
N ACC M SG
λέγοντες
legontes
saying
the ones laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἄρα
ara
then
therefore / so-then
ADV
καὶ
kai-2
also
and/also
ADV
τοῖς
tois
to the
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT N PL
ἔθνεσιν
ethnesin
Gentiles
to the nations
N DAT N PL
ὁ
o
God
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
μετάνοιαν
metanoian
repentance
a change-of-mind
N ACC F SG
εἰς
eis
that leads to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
ζωὴν
zoen
life
life
N ACC F SG
ἔδωκεν
edoken
has granted
he/she/it was giving
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσαντες akousantes | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G191 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 4 | ἡσύχασαν esuchasan | they were silent | V AOR ACT IND 3P PL | G2270 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἐδόξασαν edoxasan | they glorified | V AOR ACT IND 3P PL | G1392 |
| 7 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | Θεὸν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 9 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 10 | ἄρα ara | then | ADV | G686 |
| 11 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 12 | τοῖς tois | to the | ART DAT N PL | G3588 |
| 13 | ἔθνεσιν ethnesin | Gentiles | N DAT N PL | G1484 |
| 14 | ὁ o | God | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 16 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 17 | μετάνοιαν metanoian | repentance | N ACC F SG | G3341 |
| 18 | εἰς eis | that leads to | PREP ACC | G1519 |
| 19 | ζωὴν zoen | life | N ACC F SG | G2222 |
| 20 | ἔδωκεν edoken | has granted | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |