εἶδον
eidon
I saw
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
Acts 11:6 · Word #6
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
| In-context | I saw |
| Literal | I-saw |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 G3708-07
they were beholding
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood; 3rd person plural. The imperfect denotes continuous or repeated action in past time. |
| Rendering Rationale | The rendering "they were beholding" preserves the core sense of ὁράω as active, attentive seeing or perceiving. The imperfect active indicative, third person plural form is reflected by "they were," conveying ongoing past action, and "beholding" retains the vivid, perceptive nuance of the root rather than a simple punctiliar "saw." |
View full lexicon entry for G3708 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ὁράω (to see, to behold, to perceive, to discern, to experience, to appear)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3708-01 |
eidamen | we were beholding |
G3708-02 |
eidan | they caught sight |
G3708-03 |
eiden | he/she was beholding |
Word Usage (684 occurrences of G3708)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:20 | ἰδοὺ | idou | behold |
| Matthew 1:23 | ἰδοὺ | idou | Behold |
| Matthew 2:1 | ἰδοὺ | idou | behold |